Famous Quotes

The lines from Titus Andronicus, explained

The most-quoted lines from the play, with a plain-English paraphrase, who said it and when, and a couple of sentences on why it matters. Filter by character, theme, or act — or scroll the lot.

Character
Theme
Act

Barr'st me my way in Rome?

Are you blocking my way in Rome?

Titus Andronicus · Act 1, Scene 1

Titus has just chosen the emperor and is challenged by his own son Mutius, who blocks his path to prevent Lavinia's forced marriage. The question is barely a question—it's a demand, and it kills his son. This moment shows Titus collapsing the line between law and his own will, setting the play's tragic engine in motion with a father's blind obedience to code over love.

PowerHonorFamily

I am incorporate in Rome, A Roman now adopted happily

I am now part of Rome, A Roman, happily adopted,

Tamora, Queen of the Goths · Act 1, Scene 1

Tamora, a Gothic captive whose son was ritually murdered, speaks these lines to Titus while her real intention—spoken in an aside moments later—is to destroy him and his entire family. The line reveals her genius for masking rage as gratitude, for speaking assimilation while planning annihilation. She is the play's true architect of revenge, and this is her mask.

DeceptionPowerAmbition

In peace and honour live Lord Titus long; My noble lord and father, live in fame! Lo, at this tomb my tributary tears I render, for my brethren’s obsequies; And at thy feet I kneel, with tears of joy, Shed on the earth, for thy return to Rome: O, bless me here with thy victorious hand, Whose fortunes Rome’s best citizens applaud!

Long live Lord Titus in peace and honor; My noble lord and father, live in fame! Look, at this tomb I give my tears For my brothers’ funeral rites; And at your feet I kneel, shedding joyful tears, Poured on the earth, for your return to Rome: O, bless me here with your victorious hand, Whose success the best citizens of Rome celebrate!

Lavinia · Act 1, Scene 1

Lavinia greets her father Titus on his triumphant return to Rome, kneeling to honor him with tears of joy. The moment matters because it's the last time we see her as herself—whole, obedient, a daughter at her father's feet. From this point forward, Titus will make choices that destroy her, beginning with his refusal to see his own vulnerability.

FamilyLoyalty

Not I, till Mutius’ bones be buried.

Not me, until Mutius’ bones are buried.

Quintus Andronicus · Act 1, Scene 1

Quintus refuses to leave the funeral scene until his brother Mutius, whom Titus killed for dishonor, is buried in the family tomb. The moment matters because it's an act of defiance against Titus's cruelty in the face of grief. Quintus chooses his brother's dignity over his father's authority.

FamilyLoyalty

Rape, call you it, my lord, to seize my own, My truth-betrothed love and now my wife? But let the laws of Rome determine all; Meanwhile I am possess’d of that is mine.

Crime, you call it, my lord, to take what’s mine, My betrothed love and now my wife? But let the laws of Rome decide everything; Meanwhile, I hold what’s rightfully mine.

Bassianus · Act 1, Scene 1

Bassianus has just seized Lavinia from Saturninus and is defending his right to marry her. The line matters because it speaks the gap between law and violence—he invokes 'the laws of Rome' even as he's breaking the emperor's will. It shows a man trying to claim justice through words when the system has already failed him.

JusticeLoyalty

See, lord and father, how we have perform'd Our Roman rites: Alarbus' limbs are lopp'd, And entrails feed the sacrificing fire

Look, father, see how we've performed Our Roman rites: Alarbus' limbs are cut off, And his entrails feed the sacrificial fire

Lucius · Act 1, Scene 1

Lucius proudly reports back to Titus after ritually murdering Alarbus, describing the mutilation in matter-of-fact terms as though it were a sacred act. The casual tone alongside the graphic content shows how Rome's culture of military honor has made atrocity routine. The play suggests that civilized societies can rationalize anything.

RitualDutyViolence

Stay, Roman brethren! Gracious conqueror, Victorious Titus, rue the tears I shed, A mother's tears in passion for her son

Wait, Roman brothers! Gracious conqueror, Victorious Titus, have mercy for the tears I shed, A mother's tears, in grief for her son:

Tamora, Queen of the Goths · Act 1, Scene 1

Tamora begs Titus not to sacrifice her son Alarbus, appealing to him as a fellow parent who has lost sons in war. Titus refuses, and Alarbus is ritually murdered. This is the pivot: Tamora's plea is genuine maternal grief, but Titus's refusal of mercy seeds the revenge that will consume everyone. The play asks whether a code that cannot bend will break the world.

RevengeMercyFamily

Thanks, noble Titus, father of my life! How proud I am of thee and of thy gifts Rome shall record, and when I do forget The least of these unspeakable deserts, Romans, forget your fealty to me.

Thank you, noble Titus, father of my life! How proud I am of you and your gifts Rome will remember, and when I forget Even the smallest of these incredible services, Romans, forget your loyalty to me.

Saturninus · Act 1, Scene 1

Saturninus thanks Titus for choosing him as emperor and promises eternal gratitude and reward. The moment matters because it's a vow made in public, before the city, that will turn to contempt within hours. Saturninus's promises are as empty as his authority—he will repay Titus's loyalty with vengeance.

AmbitionPower

These are their brethren, whom you Goths beheld Alive and dead, and for their brethren slain Religiously they ask a sacrifice

These are their brothers, whom you Goths saw Alive and dead, and for their brothers slain They respectfully ask for a sacrifice:

Titus Andronicus · Act 1, Scene 1

Titus justifies the ritual murder of Alarbus by framing it as religious duty—the ghosts of his sons demand blood, and Rome demands order. The language is formal, almost bureaucratic, turning atrocity into ceremony. Titus hides behind ritual and law throughout the play, using them to rationalize the unjustifiable, and this is where that habit takes root.

RevengeRitualJustice

Titus, unkind and careless of thine own, Why suffer'st thou thy sons, unburied yet, To hover on the dreadful shore of Styx?

Titus, uncaring and neglectful of yourself, Why do you allow your sons, still unburied, To hover on the scary shore of the River Styx?

Titus Andronicus · Act 1, Scene 1

Titus speaks these lines to himself, torn between two duties: to mourn his dead sons and to honor Rome's military demands. The image of souls hovering on Styx, unable to find rest, captures the entire play's obsession with the dead who cannot rest because the living will not let them go. His guilt over neglecting his own family will destroy him.

FamilyDutyMortality

O Tamora, be call’d a gentle queen, And with thine own hands kill me in this place! For ’tis not life that I have begg’d so long; Poor I was slain when Bassianus died.

Oh Tamora, be called a kind queen, And with your own hands kill me here! For it’s not life I’ve begged for so long; I was already killed when Bassianus died.

Lavinia · Act 2, Scene 3

Lavinia, about to be raped, begs Tamora to kill her quickly instead—to grant her death rather than violation. The line matters because it shows a woman choosing death over shame, and a mother refusing that mercy. Tamora's refusal to pity Lavinia is the moment the play becomes irreversible.

Mortality

O Tamora! thou bear’st a woman’s face,--

Oh Tamora! you have the face of a woman,--

Lavinia · Act 2, Scene 3

Lavinia cries out to Tamora, recognizing that the queen wears the mask of a woman even as she orchestrates rape and murder. The line matters because it's Lavinia's last complete sentence before her tongue is cut out—her final claim on language and accusation. After this, she will have to find other ways to speak.

GenderHate

Fair Philomel, why she but lost her tongue, And in a tedious sampler sew'd her mind

Fair Philomela, she only lost her tongue, And in a long, tedious tapestry sewed her thoughts:

Marcus Andronicus · Act 2, Scene 4

Marcus discovers his mutilated niece Lavinia in the forest and names the mythological parallel—Philomela, whose rapist cut out her tongue, then revealed her assault through weaving. The reference turns literary and becomes salvation: later, Lavinia will use Ovid's *Metamorphoses* to identify her rapists in writing, showing that literature offers a path back to agency when the body is destroyed.

IdentityVoiceLiterature

Ah, now no more will I control thy griefs: Rend off thy silver hair, thy other hand Gnawing with thy teeth; and be this dismal sight The closing up of our most wretched eyes

Ah, now I will no longer try to control your grief: Tear out your silver hair, gnaw at your other hand; And let this horrible sight Be the final closing of our miserable eyes

Marcus Andronicus · Act 3, Scene 1

Marcus, watching his brother receive his dead sons' heads and his severed hand as ransom, finally breaks from trying to counsel reason and instead tells Titus to give way to absolute grief. The moment marks the point at which rationality itself becomes the cruelty, and madness—real or performed—becomes the only honest response to unbearable loss.

GriefFamilyMadness

Sweet father, if I shall be thought thy son, Let me redeem my brothers both from death.

Sweet father, if I am to be thought your son, Let me save both my brothers from death.

Lucius · Act 3, Scene 1

Lucius offers his life and his hand to ransom his condemned brothers from death, willing to sacrifice himself for them. The line matters because it shows the family's last intact gesture of love before revenge and madness consume them. It's a moment of pure filial devotion that the play will use to destroy all three brothers.

FamilyLoyalty

Thou hast no hands, to wipe away thy tears: Nor tongue, to tell me who hath martyr'd thee

You have no hands to wipe away your tears: Nor a tongue, to tell me who has done this to you:

Titus Andronicus · Act 3, Scene 1

Titus confronts the reality of Lavinia's mutilation, speaking to his silenced daughter about the instruments of her voicelessness. The line is brutal in its specificity—hands and tongue are not metaphorical but literal absences. His acknowledgment that he cannot know her torment unless she can speak it shows how violence robs victims twice: first of body, then of testimony.

FamilySilenceSuffering

Why, I have not another tear to shed: Besides, this sorrow is an enemy, And would usurp upon my watery eyes And make them blind with tributary tears

Why, I have no more tears to shed: Besides, this sorrow is an enemy, And wants to take over my eyes And blind me with endless tears

Titus Andronicus · Act 3, Scene 1

Titus has reached the limit of grief and turns toward madness and rage instead. The paradox—that sorrow itself is the enemy because it prevents him from acting—marks his psychological shift from suffering to vengeance. At this moment, he begins to plan the banquet that will end the play, and grief transforms into a will to destruction that cannot be stopped.

GriefMadnessRevenge

Good grandsire, leave these bitter deep laments: Make my aunt merry with some pleasing tale.

Please, grandfather, stop these deep laments: Make my aunt laugh with some happy story.

Young Lucius · Act 3, Scene 2

Young Lucius, a child, begs his grandfather Titus to stop lamenting and tells him a happy story instead. The moment matters because the boy's innocence is the only thing still untouched by the play's violence. His plea shows what Titus has lost—not just his hand and his dignity, but the ability to be the grandfather this child needs.

FamilyTime

What violent hands can she lay on her life? Ah, wherefore dost thou urge the name of hands; To bid AEneas tell the tale twice o'er, How Troy was burnt and he made miserable?

What violent things can she do to herself? Why are you even talking about hands? To make AEneas repeat the story again, Of how Troy burned and he was made miserable?

Titus Andronicus · Act 3, Scene 2

In his house with Lavinia, Titus is at once commanding and hallucinatory, turning each word mentioned into a wound. Marcus suggests Lavinia harm herself, and Titus recoils—then spirals into comparisons to Troy and AEneas, showing how language itself has become a weapon. His madness is becoming clearer, more theatrical, as he grasps for control through elaborate metaphor.

MadnessLanguageSuffering

And, uncle, so will I, an if I live.

And, uncle, I will too, if I live.

Young Lucius · Act 4, Scene 1

Young Lucius vows to his uncle Marcus that he will avenge the family's wrongs if he lives to manhood. The moment matters because a child is being drafted into the cycle of revenge that has already destroyed everyone he loves. It shows how violence passes from one generation to the next, unbroken.

LoyaltyRevenge

Grandsire, 'tis Ovid's Metamorphoses; My mother gave it me.

Grandfather, this is Ovid's Metamorphoses; My mother gave it to me.

Young Lucius · Act 4, Scene 1

Young Lucius identifies the book that will become Lavinia's salvation. The *Metamorphoses* contains the story of Philomela, the mythological rape victim whose silencing mirrors Lavinia's own. A child's innocent identification of a title becomes the key to a woman's recovery of agency through reading and writing. Literature offers what the law and family cannot: a map for survival.

IdentityLiteratureRecovery

A devil.

A devil.

Nurse · Act 4, Scene 2

The Nurse answers Aaron's question about what Tamora has given birth to with a single word of brutal judgment. The line matters because it reduces a human being to an abstraction—the child is not a person but a symbol of evil. The play asks whether evil is inherent or created by the world that receives it.

HateIdentity

O gentle Aaron, we are all undone! Now help, or woe betide thee evermore!

Oh, kind Aaron, we’re all ruined! Help us, or may misfortune follow you forever!

Nurse · Act 4, Scene 2

The Nurse arrives to tell Aaron that Tamora has given birth to a black child and demands he kill it to hide her shame. The moment matters because it's the only time we see Aaron's plot come undone—his own bastard child threatens to expose Tamora's infidelity. Aaron will choose the child over his mistress, revealing where his true loyalty lies.

HatePower

O, that which I would hide from heaven’s eye, Our empress’ shame, and stately Rome’s disgrace! She is deliver’d, lords; she is deliver’d.

Oh, it’s something I want to keep hidden from heaven’s gaze, Our empress’s disgrace, and the shame of mighty Rome! She’s given birth, lords; she’s given birth.

Nurse · Act 4, Scene 2

The Nurse announces that Tamora has been delivered of a child that bears the mark of Aaron's paternity. The moment matters because it's the point where Tamora's power begins to crack—a queen undone by her body and her desire. The baby is living proof that the empress cannot control the consequences of her own rage and lust.

Power

Alas, sir, I know not Jupiter; I never drank with him in all my life.

Alas, sir, I don’t know Jupiter; I never drank with him in my whole life.

Clown · Act 4, Scene 3

A simple clown has been sent to carry arrows to the gods on behalf of Titus, and when asked what Jupiter said, he admits he's never met the god. The line lands because it's a moment of comic honesty in a play drowned in rhetoric and flattery—a man who simply does not know. It reminds us that not everyone speaks in the elevated language of courts or gods.

IdentityTime

From heaven! alas, sir, I never came there God forbid I should be so bold to press to heaven in my young days. Why, I am going with my pigeons to the tribunal plebs, to take up a matter of brawl betwixt my uncle and one of the emperial’s men.

From heaven! Oh no, sir, I never went there. God forbid I should be so bold as to try to enter heaven in my youth. Why, I’m just taking my pigeons to the tribunal to settle a dispute between my uncle and one of the emperor’s men.

Clown · Act 4, Scene 3

The clown continues explaining that he's come from delivering pigeons to settle a neighborhood dispute, not from heaven itself. The moment matters because it cuts through Titus's mad faith in cosmic justice with the irreducible fact of earthly life—pigeons, quarrels, uncles. The play's violence happens in heaven's sight but on earth's ground.

IdentityNature

Hanged! by’r lady, then I have brought up a neck to a fair end.

Hanged! Well, if that’s the case, I’ve got a neck ready for a nice clean finish.

Clown · Act 4, Scene 4

The clown, upon hearing he's to be hanged for carrying Titus's petition, makes a dark joke about his neck reaching its final destiny. The line matters because it's gallows humor in the face of execution—a man accepting death with a wry smile. It shows how ordinary people meet the cruelty the play inflicts on everyone.

MortalityFate

King, be thy thoughts imperious, like thy name. Is the sun dimm’d, that gnats do fly in it? The eagle suffers little birds to sing, And is not careful what they mean thereby, Knowing that with the shadow of his wings He can at pleasure stint their melody: Even so mayst thou the giddy men of Rome. Then cheer thy spirit : for know, thou emperor, I will enchant the old Andronicus With words more sweet, and yet more dangerous, Than baits to fish, or honey-stalks to sheep, When as the one is wounded with the bait, The other rotted with delicious feed.

King, be bold in your thoughts, like your name. Is the sun dimmed, just because little insects fly in it? The eagle lets the small birds sing, And doesn’t care what they mean by it, Knowing that with the shadow of his wings He can easily stop their song: In the same way, you can control the foolish people of Rome. So lift your spirits: for know, you emperor, I will charm the old Andronicus With words that are sweeter, and even more dangerous, Than hooks to catch fish, or honey to trap sheep, When one is hurt by the hook, and the other is spoiled by too much sweetness.

Tamora, Queen of the Goths · Act 4, Scene 4

Tamora counsels Saturninus not to rage at Titus, assuring him she can manipulate the old general into betraying his own son. The speech lands because it reveals her true mastery—not of swords but of words, flattery, and the minds of men. Tamora's power lies in her ability to make others believe lies taste like truth.

PowerDeception

Touch not the boy; he is of royal blood.

Don't touch the child; he's of royal blood.

Aaron · Act 5, Scene 1

Aaron, facing execution, suddenly claims his own child as noble when Lucius threatens to hang the infant alongside him. The claim is both pathetic and audacious—this is a man who has murdered, plotted, and destroyed Rome, yet in his last moment of agency, he asserts paternity and stakes a claim on bloodline. It complicates our understanding of him: even Aaron has fatherhood.

IdentityPowerFamily

If there be devils, would I were a devil, To live and burn in everlasting fire, So I might have your company in hell

If there are devils, I wish I were one, To live and burn in eternal fire, So I could have your company in hell

Aaron · Act 5, Scene 1

Aaron, facing imminent death and burial alive, refuses to repent and declares he would eagerly join the damned. He is the play's only character who owns his villainy completely and without apology. His final speech shows that some forms of human will—the will to destruction itself—cannot be contained by law, punishment, or the promise of judgment.

HateRevengeMortality

A reason mighty, strong, and effectual; A pattern, precedent, and lively warrant, For me, most wretched, to perform the like. Die, die, Lavinia, and thy shame with thee;

A powerful, strong, and convincing reason; A model, an example, and a clear justification, For me, most miserable, to do the same. Die, die, Lavinia, and let your shame die with you;

Titus Andronicus · Act 5, Scene 3

Titus has just heard the emperor's reasoning for why it was right that Virginius killed his raped daughter, and he accepts it as warrant to do the same. The moment matters because Titus murders his own child in the name of justice and Roman precedent. It reveals how easily a code of honor can become an instrument of destruction.

JusticeMortality

Die, die, Lavinia, and thy shame with thee; And, with thy shame, thy father's sorrow die!

Die, die, Lavinia, and let your shame die with you; And with your shame, let your father's sorrow die!

Titus Andronicus · Act 5, Scene 3

Titus kills his own daughter at the banquet table as his final act of mercy and revenge. He kills her to erase her shame and, in the same breath, to erase his own grief. The play's violence reaches its nadir: a father murdering a daughter to save her from a life he deems unlivable. Mercy and cruelty have become indistinguishable.

MercyFamilyDeath
In the app

Hear the play, narrated.

The fastest way to remember a line is to hear it spoken aloud while words highlight in time. That's the Fluid Shakespeare app.