Romeo and Juliet · Act 4, Scene 5

Listen in app

Original

Modern English

Enter Nurse.
The Nurse enters.
Nurse

Mistress! What, mistress! Juliet! Fast, I warrant her, she.

Nurse

Mistress! Hey, mistress! Juliet! She is fast asleep, I bet.

Why, lamb, why, lady, fie, you slug-abed!

Hey, lamb! Hey, lady, oh, you slug-abed!

Why, love, I say! Madam! Sweetheart! Why, bride! What, not a word?

Why, love, I say! Madam! Sweetheart! Why, bride! What, not a word?

You take your pennyworths now.

You enjoy your last bit of sleep now.

Sleep for a week; for the next night, I warrant, The County Paris hath set up his rest That you shall rest but little.

Get a week’s worth of sleep, because tonight, I bet, County Paris will ensure that you do not get much rest.

God forgive me! Marry and amen.

God forgive me! Indeed and amen.

How sound is she asleep! I needs must wake her.

How sound asleep she is! I must wake her up.

Madam, madam, madam!

Madam, madam, madam!

Ay, let the County take you in your bed,

Yes, let the County take you in your bed.

He’ll fright you up, i’faith. Will it not be?

He will frighten you up, I bet. Would he not?

What, dress’d, and in your clothes, and down again? I must needs wake you.

What? dressed in your clothes but asleep? I must wake you up.

Lady! Lady! Lady!

Lady! Lady! Lady!

Alas, alas! Help, help! My lady’s dead!

Oh, oh! Help, help! My lady is dead!

O, well-a-day that ever I was born.

Oh, curse the day I was born.

Some aqua vitae, ho! My lord! My lady!

Bring some brandy, oh! My lord! My lady!

Enter Lady Capulet.
Enter Lady Capulet.
Lady Capulet

What noise is here?

Lady Capulet

What is that noise here?

Nurse

O lamentable day!

Nurse

Oh terrible day!

Lady Capulet

What is the matter?

Lady Capulet

What is the matter?

Nurse

Look, look! O heavy day!

Nurse

Look, look! Oh, heavy day!

Lady Capulet

O me, O me! My child, my only life.

Lady Capulet

Oh my, Oh my! My child, my only life.

Revive, look up, or I will die with thee.

Revive, look up, or I will die with you.

Help, help! Call help.

Help, help! Call for help.

Enter Capulet.
CAPULET enters.
Capulet

For shame, bring Juliet forth, her lord is come.

Capulet

For shame, bring Juliet outside, her lord is here.

Nurse

She’s dead, deceas’d, she’s dead; alack the day!

Nurse

She is dead, deceased, she is dead; Curse the day!

Lady Capulet

Alack the day, she’s dead, she’s dead, she’s dead!

Lady Capulet

Curse the day, she’s dead, she’s dead, she’s dead!

Capulet

Ha! Let me see her. Out alas! She’s cold,

Capulet

What! Let me see her. Out! She is cold.

Her blood is settled and her joints are stiff.

Her blood has stopped and her joints are stiff.

Life and these lips have long been separated.

Life and these lips have long been separated.

Death lies on her like an untimely frost Upon the sweetest flower of all the field.

Death rests on her like an untimely frost that killed the sweetest flower in the entire field.

Nurse

O lamentable day!

Nurse

Oh terrible day!

Lady Capulet

O woful time!

Lady Capulet

Oh awful time!

Capulet

Death, that hath ta’en her hence to make me wail, Ties up my tongue and will not let me speak.

Capulet

Death, that has taken her away to make me cry, ties up my tongue and will not let me speak.

Enter Friar Lawrenceand Pariswith Musicians.
FRIAR LAWRENCE AND PARIS enters with MUSICIANS.
Friar Lawrence

Come, is the bride ready to go to church?

Friar Lawrence

Come, is the bride ready to go to church?

Capulet

Ready to go, but never to return.

Capulet

She is ready to go, but never to return.

O son, the night before thy wedding day Hath death lain with thy bride.

[TO PARIS] Oh son! the night before your wedding day, death has slept with your bride.

There she lies, Flower as she was, deflowered by him.

There she lies, flower as she was, deflowered by death.

Death is my son-in-law, death is my heir; My daughter he hath wedded.

Death is my son-in-law, death is my heir; he has wedded my daughter.

I will die. And leave him all; life, living, all is death’s.

I will die and leave everything to death; life, living, - it is all death’s now.

Paris

Have I thought long to see this morning’s face, And doth it give me such a sight as this?

Paris

Have I waited for so long to see this morning’s face, only so that it give me such a sight as this?

Lady Capulet

Accurs’d, unhappy, wretched, hateful day.

Lady Capulet

Cursed, unhappy, wretched, hateful day!

Most miserable hour that e’er time saw In lasting labour of his pilgrimage.

Most miserable hour that ever existed in the last years of my life.

But one, poor one, one poor and loving child, But one thing to rejoice and solace in,

I had just one, poor one, one poor and loving child, only one thing to rejoice and find comfort in.

And cruel death hath catch’d it from my sight.

And cruel death has taken it away from my sight.

Nurse

O woe! O woeful, woeful, woeful day.

Nurse

Oh misery! Oh miserable, miserable, miserable day.

Most lamentable day, most woeful day That ever, ever, I did yet behold!

Most unfortunate day, most miserable day that I ever, ever saw!

O day, O day, O day, O hateful day.

Oh day, Oh day, Oh day, O hateful day!

Never was seen so black a day as this.

I have never was seen so black a day as this.

O woeful day, O woeful day.

Oh miserable day, oh miserable day!

Paris

Beguil’d, divorced, wronged, spited, slain.

Paris

Tricked, divorced, wronged, spited, killed!

Most detestable death, by thee beguil’d,

The most detestable death tricked her.

By cruel, cruel thee quite overthrown.

By cruel, cruel death. she was murdered.

O love! O life! Not life, but love in death!

Oh love! Oh life! There is no life, as love is dead!

Capulet

Despis’d, distressed, hated, martyr’d, kill’d.

Capulet

Despised, distressed, hated, martyred, killed!

Uncomfortable time, why cam’st thou now

Uncomfortable time, why did you come now?

To murder, murder our solemnity?

To murder, murder our joyous ceremony?

O child! O child! My soul, and not my child,

Oh child! Oh child! My soul, and not my child!

Dead art thou. Alack, my child is dead, And with my child my joys are buried.

You are dead. Alas! my child is dead and with my child my joys are buried.

Friar Lawrence

Peace, ho, for shame. Confusion’s cure lives not In these confusions.

Friar Lawrence

Peace, for shame! The cure for what is happening does not live in your confusions.

Heaven and yourself Had part in this fair maid,

Both you and heaven have a part in these child’s confusions.

now heaven hath all, And all the better is it for the maid.

Now heaven has her, and it is better for the young woman.

Your part in her you could not keep from death, But heaven keeps his part in eternal life.

Your part in her could not keep her away from death, but heaven gives her eternal life.

The most you sought was her promotion, For’twas your heaven she should be advanc’d,

The most you wanted was her promotion as for you, your heaven was that she should be advanced.

And weep ye now, seeing she is advanc’d Above the clouds, as high as heaven itself?

And you weep now, seeing she is advanced above the clouds, as high as heaven itself?

O, in this love, you love your child so ill That you run mad, seeing that she is well.

Oh, by mourning her death, you love your child so badly that you are going mad, seeing that she is well in heaven now.

She’s not well married that lives married long, But she’s best married that dies married young.

She is not well married when the marriage lives long, instead she is best married when she dies young.

Dry up your tears, and stick your rosemary On this fair corse,

Dry up your tears, and place your rosemary on this beautiful corpse

and, as the custom is, And in her best array bear her to church;

And as the custom is, put her in her best clothes and bring her to church.

For though fond nature bids us all lament, Yet nature’s tears are reason’s merriment.

It is human nature that urges us to grieve, but reason says that we should be joyful.

Capulet

All things that we ordained festival Turn from their office to black funeral:

Capulet

All things that we decided for the wedding will be used for the black funeral.

Our instruments to melancholy bells, Our wedding cheer to a sad burial feast; Our solemn hymns to sullen dirges change;

Our musical instruments to melancholy bells, our wedding banquet to a sad burial feast, our celebratory hymns to sad funeral dirges.

Our bridal flowers serve for a buried corse,

Our bridal flowers will cover a buried corpse.

And all things change them to the contrary.

Everything will be used for the contrary purposes.

Friar Lawrence

Sir, go you in, and, madam, go with him, And go, Sir Paris,

Friar Lawrence

Sir, you go in, and, madam, go with him. And you too, Sir Paris.

everyone prepare To follow this fair corse unto her grave.

Everyone prepare to follow this beautiful corpse to her grave.

The heavens do lower upon you for some ill;

The heavens hang upon you for some unknown reasons.

Move them no more by crossing their high will.

Do not move them any more by crossing their high will.

Exeunt Capulet, Lady Capulet, Parisand Friar.
CAPULET, LADY CAPULET, PARIS and FRIAR exit.
First Musician

Faith, we may put up our pipes and be gone.

First Musician

Faith, we can put up our pipes away and leave.

Nurse

Honest good fellows, ah, put up, put up, For well you know this is a pitiful case.

Nurse

Honest goodfellas, yes, go away, go away. As you know, this is a pitiful case.

First Musician

Ay, by my troth, the case may be amended.

First Musician

Yes, in my truth, at least this case may be amended.

Exit Nurse.
NURSE exits.
Enter Peter.
PETER enters.
Peter

Musicians, O, musicians,‘Heart’s ease,’‘Heart’s ease’, O, and you will have me live, play‘Heart’s ease.’

Peter

Musicians, Oh, musicians! ‘Heart’s ease’, ‘Heart’s ease’, Oh, and you want me to live, play ‘Heart’s ease’.

First Musician

Why‘Heart’s ease’?

First Musician

Why ‘Heart’s ease’?

Peter

O musicians, because my heart itself plays‘My heart is full’. O play me some merry dump to comfort me.

Peter

Oh musicians, because my heart itself plays ‘My heart is full’. Oh play me some merry tune to comfort me.

First Musician

Not a dump we,’tis no time to play now.

First Musician

No, we won’t play a sad song. It’s no time to play now.

Peter

You will not then?

Peter

You will not then?

First Musician

No.

First Musician

No.

Peter

I will then give it you soundly.

Peter

Then, I will then give you something that you will not forget.

First Musician

What will you give us?

First Musician

What will you give us?

Peter

No money, on my faith, but the gleek! I will give you the minstrel.

Peter

No money, I swear, but good musicians! I will call you the minstrel.

First Musician

Then will I give you the serving-creature.

First Musician

Then I will call you a lowly servant.

Peter

Then will I lay the serving-creature’s dagger on your pate.

Peter

Then I will take the lowly servant’s dagger on your head.

I will carry no crotchets. I’ll re you, I’ll fa you. Do you note me?

I do not have any notions. I’ll re you, I’ll fa you. Do you hear me?

First Musician

And you re us and fa us, you note us.

First Musician

And you re us and fa us, you will hear us.

Second Musician

Pray you put up your dagger, and put out your wit.

Second Musician

Please put away your dagger, and put out your wits.

Peter

Then have at you with my wit.

Peter

I will have you at my wit.

I will dry-beat you with an iron wit, and put up my iron dagger. Answer me like men.

I will dry-beat you with an iron wit, and put up my iron dagger. Answer me like men.

‘When griping griefs the heart doth wound,

‘When grief grips your heart’s wound,

And doleful dumps the mind oppress,

and sadness presses your mind,

Then music with her silver sound’—

Then music with her silver sound’ —

Why‘silver sound’?

[Speaking] Why ‘silver sound’?

Why‘music with her silver sound’?

What does ‘music with her silver sound’ mean?

What say you, Simon Catling?

What do you say, Simon Catling?

First Musician

Marry, sir, because silver hath a sweet sound.

First Musician

Well, sir, because silver has a sweet sound.

Peter

Prates. What say you, Hugh Rebeck?

Peter

A witty reply! What do you say, Hugh Rebeck?

Second Musician

I say‘silver sound’because musicians sound for silver.

Second Musician

I say ‘silver sound’, because musicians play music to earn silver.

Peter

Prates too! What say you, James Soundpost?

Peter

More wits too! What do you say, James Soundpost?

Third Musician

Faith, I know not what to say.

Third Musician

Well, I do not know what to say.

Peter

O, I cry you mercy,

Peter

Oh, I beg your pardon,.

you are the singer. I will say for you.

You are the singer. I will answer for you.

It is‘music with her silver sound’because musicians have no gold for sounding.

It is ‘music with her silver sound’ because musicians earn no gold for their singing.

‘Then music with her silver sound With speedy help doth lend redress.’

‘Then music with her silver sound’ quickly make you feel all right.’

Exit.
PETER exits.
First Musician

What a pestilent knave is this same!

First Musician

What an annoying dishonest this man is !

Second Musician

Hang him, Jack.

Second Musician

Hang him, man!

Come, we’ll in here, tarry for the mourners, and stay dinner.

Come, We will go in here, wait for the mourners, and stay for dinner.

Exeunt.
MUSICIANS exit.

End of Act 4, Scene 5

That's the end of this scene. Want to keep going? Pick up the next one below — or hear it narrated in the app.

Get the iOS app Get the Android app

Coming soon Looking for a summary & analysis? It's on the way.

♪ Listen with the app Get it free →