The Comedy of Errors · Act 4, Scene 2

Listen in app

Original

Modern English

Enter ADRIANA and LUCIANA
Enter ADRIANA and LUCIANA
Adriana

Ah, Luciana, did he tempt thee so? Mightst thou perceive austerely in his eye That he did plead in earnest? yea or no? Look’d he or red or pale, or sad or merrily? What observation madest thou in this case Of his heart’s meteors tilting in his face?

Adriana

Ah, Luciana, did he try to charm you like that? Could you see in his eyes Whether he was really serious? Yes or no? Was he red, pale, sad, or happy? What did you notice about his expression, The emotions flickering across his face?

Luciana

First he denied you had in him no right.

Luciana

First, he denied that you had any claim on him.

Adriana

He meant he did me none; the more my spite.

Adriana

He meant that he had no claim on me; the more I hate him for it.

Luciana

Then swore he that he was a stranger here.

Luciana

Then he swore that he was a stranger here.

Adriana

And true he swore, though yet forsworn he were.

Adriana

And he swore truthfully, even though he had already lied.

Luciana

Then pleaded I for you.

Luciana

Then I begged him for you.

Adriana

And what said he?

Adriana

And what did he say?

Luciana

That love I begg’d for you he begg’d of me.

Luciana

The love I asked for you, he asked of me.

Adriana

With what persuasion did he tempt thy love?

Adriana

How did he try to win your love?

Luciana

With words that in an honest suit might move. First he did praise my beauty, then my speech.

Luciana

With words that could move someone in an honest request. First, he praised my beauty, then my speech.

Adriana

Didst speak him fair?

Adriana

Did you speak kindly to him?

Luciana

Have patience, I beseech.

Luciana

Please be patient, I beg you.

Adriana

I cannot, nor I will not, hold me still; My tongue, though not my heart, shall have his will. He is deformed, crooked, old and sere, Ill-faced, worse bodied, shapeless everywhere; Vicious, ungentle, foolish, blunt, unkind; Stigmatical in making, worse in mind.

Adriana

I can’t, and I won’t stay quiet; My tongue, though not my heart, will have its say. He’s ugly, bent, old, and worn out, Bad-looking, worse-built, shapeless all over; Mean, rude, foolish, blunt, unkind; Stained in appearance, worse in mind.

Luciana

Who would be jealous then of such a one? No evil lost is wail’d when it is gone.

Luciana

Who would be jealous of such a person? No one mourns when something bad is gone.

Adriana

Ah, but I think him better than I say, And yet would herein others’ eyes were worse. Far from her nest the lapwing cries away: My heart prays for him, though my tongue do curse.

Adriana

Ah, but I think he’s better than I say, And yet I wish others saw him as worse. Far from her nest, the lapwing cries out: My heart prays for him, though my tongue curses him.

Enter DROMIO of Syracuse
Enter DROMIO of Syracuse
Dromio Of Syracuse

Here! go; the desk, the purse! sweet, now, make haste.

Dromio Of Syracuse

Here! Go; the desk, the purse! Hurry, now, make haste.

Luciana

How hast thou lost thy breath?

Luciana

How did you lose your breath?

Dromio Of Syracuse

By running fast.

Dromio Of Syracuse

By running too fast.

Adriana

Where is thy master, Dromio? is he well?

Adriana

Where is your master, Dromio? Is he alright?

Dromio Of Syracuse

No, he’s in Tartar limbo, worse than hell. A devil in an everlasting garment hath him; One whose hard heart is button’d up with steel; A fiend, a fury, pitiless and rough; A wolf, nay, worse, a fellow all in buff; A back-friend, a shoulder-clapper, one that countermands The passages of alleys, creeks and narrow lands; A hound that runs counter and yet draws dryfoot well; One that before the judgement carries poor souls to hell.

Dromio Of Syracuse

No, he’s in a place worse than hell. A devil in an eternal garment holds him; One whose hard heart is locked up in steel; A fiend, a fury, cruel and harsh; A wolf, no, worse, a man all in armor; A back-stabber, a shoulder-hitter, someone who blocks The paths through alleys, creeks, and narrow lands; A hound that goes against the hunt and yet runs well; One who carries poor souls to hell before the judgment.

Adriana

Why, man, what is the matter?

Adriana

What’s wrong, man? What’s happening?

Dromio Of Syracuse

I do not know the matter: he is ’rested on the case.

Dromio Of Syracuse

I don’t know what’s going on: he’s been arrested over the case.

Adriana

What, is he arrested? Tell me at whose suit.

Adriana

What, he’s been arrested? Tell me who had him arrested.

Dromio Of Syracuse

I know not at whose suit he is arrested well; But he’s in a suit of buff which ’rested him, that can I tell. Will you send him, mistress, redemption, the money in his desk?

Dromio Of Syracuse

I don’t know who had him arrested, really; But he’s wearing a buff suit that got him arrested, that much I know. Will you send him, mistress, the money from his desk for his release?

Adriana

Go fetch it, sister.

Adriana

Go get it, sister.

Exit Luciana
Exit Luciana
Adriana

This I wonder at, That he, unknown to me, should be in debt. Tell me, was he arrested on a band?

Adriana

This confuses me, That he, someone I don’t even know, should be in debt. Tell me, was he arrested for a bond?

Dromio Of Syracuse

Not on a band, but on a stronger thing; A chain, a chain! Do you not hear it ring?

Dromio Of Syracuse

Not for a bond, but for something stronger; A chain, a chain! Don’t you hear it ringing?

Adriana

What, the chain?

Adriana

What, the chain?

Dromio Of Syracuse

No, no, the bell: ’tis time that I were gone: It was two ere I left him, and now the clock strikes one.

Dromio Of Syracuse

No, no, the bell: it’s time for me to go: It was two o’clock when I left him, and now the clock strikes one.

Adriana

The hours come back! that did I never hear.

Adriana

The hours go backwards! I’ve never heard of such a thing.

Dromio Of Syracuse

O, yes; if any hour meet a sergeant, a’ turns back for very fear.

Dromio Of Syracuse

Oh, yes; if an hour meets a sergeant, it turns back in fear.

Adriana

As if Time were in debt! how fondly dost thou reason!

Adriana

As if Time were in debt! How foolishly you think!

Dromio Of Syracuse

Time is a very bankrupt, and owes more than he’s worth, to season. Nay, he’s a thief too: have you not heard men say That Time comes stealing on by night and day? If Time be in debt and theft, and a sergeant in the way, Hath he not reason to turn back an hour in a day?

Dromio Of Syracuse

Time is a bankrupt, and owes more than he’s worth to survive. In fact, he’s a thief too: haven’t you heard people say That Time sneaks up on us, stealing night and day? If Time is in debt and stealing, and a sergeant’s in the way, Doesn’t he have every reason to turn back an hour in the day?

Re-enter LUCIANA with a purse
Re-enter LUCIANA with a purse
Adriana

Go, Dromio; there’s the money, bear it straight; And bring thy master home immediately. Come, sister: I am press’d down with conceit-- Conceit, my comfort and my injury.

Adriana

Go, Dromio; here’s the money, take it straight to him; And bring your master back right away. Come, sister: I’m overwhelmed with confusion-- Confusion, my comfort and my misfortune.

Exuent
Exuent

End of Act 4, Scene 2

That's the end of this scene. Want to keep going? Pick up the next one below — or hear it narrated in the app.

Get the iOS app Get the Android app

Read the summary & analysis →

♪ Listen with the app Get it free →