Twelfth Night · Act 4, Scene 2

Listen in app

Original

Modern English

Enter MARIA and Clown
Enter MARIA and Clown
Maria

Nay, I prithee, put on this gown and this beard; make him believe thou art Sir Topas the curate: do it quickly; I’ll call Sir Toby the whilst.

Maria

No, please, put on this gown and this beard; make him think you’re Sir Topas the priest: do it quickly; I’ll go get Sir Toby while you do it.

Exit
Exit
Clown

Well, I’ll put it on, and I will dissemble myself in’t; and I would I were the first that ever dissembled in such a gown. I am not tall enough to become the function well, nor lean enough to be thought a good student; but to be said an honest man and a good housekeeper goes as fairly as to say a careful man and a great scholar. The competitors enter.

Clown

Well, I’ll put it on, and pretend to be him; I only wish I were the first person to ever pretend in such a gown. I’m not tall enough to fit the role well, nor skinny enough to be thought a good scholar; but being called an honest man and a good housekeeper works just as well as being called a careful man and a great scholar. The others arrive.

Enter SIR TOBY BELCH and MARIA
Enter SIR TOBY BELCH and MARIA
Sir Toby Belch

Jove bless thee, master Parson.

Sir Toby Belch

God bless you, Father.

Clown

Bonos dies, Sir Toby: for, as the old hermit of Prague, that never saw pen and ink, very wittily said to a niece of King Gorboduc, ’That that is is;’ so I, being Master Parson, am Master Parson; for, what is ’that’ but ’that,’ and ’is’ but ’is’?

Clown

Good day, Sir Toby: as the old hermit of Prague, who never saw pen or ink, cleverly said to a niece of King Gorboduc, ’That that is is’; so I, being Master Parson, am Master Parson; because, what is ’that’ but ’that,’ and ’is’ but ’is'?

Sir Toby Belch

To him, Sir Topas.

Sir Toby Belch

Go to him, Sir Topas.

Clown

What, ho, I say! peace in this prison!

Clown

What, hey, I say! quiet down in this prison!

Sir Toby Belch

The knave counterfeits well; a good knave.

Sir Toby Belch

The rascal plays his part well; a good rascal.

Malvolio

[Within] Who calls there?

Malvolio

[From inside] Who’s there?

Clown

Sir Topas the curate, who comes to visit Malvolio the lunatic.

Clown

Sir Topas the priest, who comes to visit Malvolio the madman.

Malvolio

Sir Topas, Sir Topas, good Sir Topas, go to my lady.

Malvolio

Sir Topas, Sir Topas, good Sir Topas, go to my lady.

Clown

Out, hyperbolical fiend! how vexest thou this man! talkest thou nothing but of ladies?

Clown

Get out, you exaggerated devil! How are you tormenting this man! Do you talk only about women?

Sir Toby Belch

Well said, Master Parson.

Sir Toby Belch

Well said, Master Parson.

Malvolio

Sir Topas, never was man thus wronged: good Sir Topas, do not think I am mad: they have laid me here in hideous darkness.

Malvolio

Sir Topas, no one has been more wronged than I: please, Sir Topas, don’t think I’m mad: they’ve locked me up here in horrible darkness.

Clown

Fie, thou dishonest Satan! I call thee by the most modest terms; for I am one of those gentle ones that will use the devil himself with courtesy: sayest thou that house is dark?

Clown

Shame on you, dishonest devil! I’m calling you by the most polite terms; because I’m one of those kind people who will treat the devil himself with respect: do you say this house is dark?

Malvolio

As hell, Sir Topas.

Malvolio

As dark as hell, Sir Topas.

Clown

Why it hath bay windows transparent as barricadoes, and the clearstores toward the south north are as lustrous as ebony; and yet complainest thou of obstruction?

Clown

But it has bay windows that are as clear as barricades, and the skylights to the south are as shiny as ebony; and still you complain about being obstructed?

Malvolio

I am not mad, Sir Topas: I say to you, this house is dark.

Malvolio

I’m not mad, Sir Topas: I’m telling you, this house is dark.

Clown

Madman, thou errest: I say, there is no darkness but ignorance; in which thou art more puzzled than the Egyptians in their fog.

Clown

Madman, you’re wrong: I say, there’s no darkness except ignorance; and you’re more confused than the Egyptians were in their fog.

Malvolio

I say, this house is as dark as ignorance, though ignorance were as dark as hell; and I say, there was never man thus abused. I am no more mad than you are: make the trial of it in any constant question.

Malvolio

I say, this house is as dark as ignorance, even if ignorance were as dark as hell; and I say, there has never been a man so mistreated. I’m not any more mad than you are: test me with any straightforward question.

Clown

What is the opinion of Pythagoras concerning wild fowl?

Clown

What does Pythagoras think about wild birds?

Malvolio

That the soul of our grandam might haply inhabit a bird.

Malvolio

That our grandmother’s soul might possibly inhabit a bird.

Clown

What thinkest thou of his opinion?

Clown

What do you think of his idea?

Malvolio

I think nobly of the soul, and no way approve his opinion.

Malvolio

I think highly of the soul, but I don’t agree with his idea.

Clown

Fare thee well. Remain thou still in darkness: thou shalt hold the opinion of Pythagoras ere I will allow of thy wits, and fear to kill a woodcock, lest thou dispossess the soul of thy grandam. Fare thee well.

Clown

Goodbye. Stay in the darkness: you’ll believe in Pythagoras’s idea before I’ll accept your sanity, and you’re afraid to kill a woodcock, lest you disturb your grandmother’s soul. Goodbye.

Malvolio

Sir Topas, Sir Topas!

Malvolio

Sir Topas, Sir Topas!

Sir Toby Belch

My most exquisite Sir Topas!

Sir Toby Belch

My most excellent Sir Topas!

Clown

Nay, I am for all waters.

Clown

No, I’m ready for anything.

Maria

Thou mightst have done this without thy beard and gown: he sees thee not.

Maria

You could have done this without your beard and gown: he doesn’t see you.

Sir Toby Belch

To him in thine own voice, and bring me word how thou findest him: I would we were well rid of this knavery. If he may be conveniently delivered, I would he were, for I am now so far in offence with my niece that I cannot pursue with any safety this sport to the upshot. Come by and by to my chamber.

Sir Toby Belch

Speak to him in your own voice, and let me know how you find him: I wish we could get rid of this trickery. If he can be easily sent away, I wish he were, because I’m so upset with my niece that I can’t continue with this prank without putting myself in danger. Come back to my room shortly.

Exeunt SIR TOBY BELCH and MARIA
Exeunt SIR TOBY BELCH and MARIA
Clown

[Singing] ’Hey, Robin, jolly Robin, Tell me how thy lady does.’

Clown

[Singing] ’Hey, Robin, jolly Robin, Tell me how your lady is.’

Malvolio

Fool!

Malvolio

Idiot!

Clown

’My lady is unkind, perdy.’

Clown

’My lady is cruel, I swear.’

Malvolio

Fool!

Malvolio

Idiot!

Clown

’Alas, why is she so?’

Clown

’Oh, why is she so?’

Malvolio

Fool, I say!

Malvolio

Fool, I said!

Clown

’She loves another’--Who calls, ha?

Clown

’She loves someone else’--Who’s calling, huh?

Malvolio

Good fool, as ever thou wilt deserve well at my hand, help me to a candle, and pen, ink and paper: as I am a gentleman, I will live to be thankful to thee for’t.

Malvolio

Good fool, if you ever want to be rewarded by me, bring me a candle, pen, ink, and paper: as I’m a gentleman, I will be grateful to you for it.

Clown

Master Malvolio?

Clown

Master Malvolio?

Malvolio

Ay, good fool.

Malvolio

Yes, good fool.

Clown

Alas, sir, how fell you besides your five wits?

Clown

Oh, sir, how did you lose your mind?

Malvolio

Fool, there was never a man so notoriously abused: I am as well in my wits, fool, as thou art.

Malvolio

Fool, there’s never been a man so terribly mistreated: I am as sane as you are, fool.

Clown

But as well? then you are mad indeed, if you be no better in your wits than a fool.

Clown

As sane? Then you really are crazy if you’re no smarter than a fool.

Malvolio

They have here propertied me; keep me in darkness, send ministers to me, asses, and do all they can to face me out of my wits.

Malvolio

They’ve trapped me here; kept me in the dark, sent people to me, fools, and are doing everything they can to drive me crazy.

Clown

Advise you what you say; the minister is here. Malvolio, Malvolio, thy wits the heavens restore! endeavour thyself to sleep, and leave thy vain bibble babble.

Clown

Be careful what you say; the minister is here. Malvolio, Malvolio, may the heavens restore your wits! try to sleep, and stop your silly chatter.

Malvolio

Sir Topas!

Malvolio

Sir Topas!

Clown

Maintain no words with him, good fellow. Who, I, sir? not I, sir. God be wi’ you, good Sir Topas. Merry, amen. I will, sir, I will.

Clown

Don’t talk to him, good fellow. Who, me, sir? not me, sir. God be with you, good Sir Topas. Goodbye, amen. I will, sir, I will.

Malvolio

Fool, fool, fool, I say!

Malvolio

Fool, fool, fool, I say!

Clown

Alas, sir, be patient. What say you sir? I am shent for speaking to you.

Clown

Oh, sir, please be patient. What are you saying, sir? I’m scolded for speaking to you.

Malvolio

Good fool, help me to some light and some paper: I tell thee, I am as well in my wits as any man in Illyria.

Malvolio

Good fool, help me get some light and paper: I tell you, I’m as sane as any man in Illyria.

Clown

Well-a-day that you were, sir

Clown

Oh, I wish you were, sir.

Malvolio

By this hand, I am. Good fool, some ink, paper and light; and convey what I will set down to my lady: it shall advantage thee more than ever the bearing of letter did.

Malvolio

By this hand, I am. Good fool, some ink, paper, and light; and send whatever I write to my lady: it’ll do more for you than anything you’ve done for me.

Clown

I will help you to’t. But tell me true, are you not mad indeed? or do you but counterfeit?

Clown

I’ll help you with that. But tell me honestly, are you really mad? Or are you just pretending?

Malvolio

Believe me, I am not; I tell thee true.

Malvolio

Believe me, I’m not; I’m telling you the truth.

Clown

Nay, I’ll ne’er believe a madman till I see his brains. I will fetch you light and paper and ink.

Clown

No, I’ll never believe a madman until I see his brains. I’ll bring you light, paper, and ink.

Malvolio

Fool, I’ll requite it in the highest degree: I prithee, be gone.

Malvolio

Fool, I’ll repay you in the best way possible: I beg you, go away.

Clown

[Singing] I am gone, sir, And anon, sir, I’ll be with you again, In a trice, Like to the old Vice, Your need to sustain; Who, with dagger of lath, In his rage and his wrath, Cries, ah, ha! to the devil: Like a mad lad, Pare thy nails, dad; Adieu, good man devil.

Clown

[Singing] I’m off, sir, And soon, sir, I’ll be back with you, In a moment, Like the old Vice, To help with your need; Who, with a wooden dagger, In his anger and his fury, Shouts, ah, ha! to the devil: Like a mad lad, Cutting your nails, dad; Goodbye, good man devil.

Exit
Exit

End of Act 4, Scene 2

That's the end of this scene. Want to keep going? Pick up the next one below — or hear it narrated in the app.

Get the iOS app Get the Android app

Read the summary & analysis →

♪ Listen with the app Get it free →