Twelfth Night · Act 1, Scene 3

Listen in app

Original

Modern English

Enter SIR TOBY BELCH and MARIA
Enter SIR TOBY BELCH and MARIA
Sir Toby Belch

What a plague means my niece, to take the death of her brother thus? I am sure care’s an enemy to life.

Sir Toby Belch

What on earth is my niece doing, mourning the death of her brother like this? I’m sure worry is the enemy of life.

Maria

By my troth, Sir Toby, you must come in earlier o’ nights: your cousin, my lady, takes great exceptions to your ill hours.

Maria

Honestly, Sir Toby, you need to come in earlier at night: Your cousin, my lady, is very upset about your late hours.

Sir Toby Belch

Why, let her except, before excepted.

Sir Toby Belch

Let her complain, as much as she wants.

Maria

Ay, but you must confine yourself within the modest limits of order.

Maria

Yes, but you must control yourself and follow some basic rules of behavior.

Sir Toby Belch

Confine! I’ll confine myself no finer than I am: these clothes are good enough to drink in; and so be these boots too: an they be not, let them hang themselves in their own straps.

Sir Toby Belch

Control! I’ll control myself no more than I already do: These clothes are fine for drinking in; and these boots are good enough too: if they’re not, let them hang themselves by their own straps.

Maria

That quaffing and drinking will undo you: I heard my lady talk of it yesterday; and of a foolish knight that you brought in one night here to be her wooer.

Maria

Drinking and partying will ruin you: I heard my lady talking about it yesterday; and about a foolish knight you brought here one night to try to woo her.

Sir Toby Belch

Who, Sir Andrew Aguecheek?

Sir Toby Belch

Who, Sir Andrew Aguecheek?

Maria

Ay, he.

Maria

Yes, him.

Sir Toby Belch

He’s as tall a man as any’s in Illyria.

Sir Toby Belch

He’s as tall as any man in Illyria.

Maria

What’s that to the purpose?

Maria

What does that have to do with anything?

Sir Toby Belch

Why, he has three thousand ducats a year.

Sir Toby Belch

Well, he has three thousand ducats a year.

Maria

Ay, but he’ll have but a year in all these ducats: he’s a very fool and a prodigal.

Maria

Yes, but he’ll spend all those ducats in just one year: he’s a complete fool and a wastrel.

Sir Toby Belch

Fie, that you’ll say so! he plays o’ the viol-de-gamboys, and speaks three or four languages word for word without book, and hath all the good gifts of nature.

Sir Toby Belch

Oh, don’t say that! He plays the viol and speaks three or four languages perfectly without even having to read them, and he has all the best natural gifts.

Maria

He hath indeed, almost natural: for besides that he’s a fool, he’s a great quarreller: and but that he hath the gift of a coward to allay the gust he hath in quarrelling, ’tis thought among the prudent he would quickly have the gift of a grave.

Maria

He does, almost by nature: because besides being a fool, he’s also a huge troublemaker: and if it weren’t for his cowardice that stops him from fully acting on his temper, people who are sensible would think he’d already have earned a quick burial.

Sir Toby Belch

By this hand, they are scoundrels and subtractors that say so of him. Who are they?

Sir Toby Belch

By my hand, those who say such things are scoundrels and liars! Who are they?

Maria

They that add, moreover, he’s drunk nightly in your company.

Maria

They also say that he gets drunk every night with you.

Sir Toby Belch

With drinking healths to my niece: I’ll drink to her as long as there is a passage in my throat and drink in Illyria: he’s a coward and a coystrill that will not drink to my niece till his brains turn o’ the toe like a parish-top. What, wench! Castiliano vulgo! for here comes Sir Andrew Agueface.

Sir Toby Belch

I drink to my niece’s health: I’ll drink to her as long as there’s a passage in my throat and drink in all of Illyria: he’s a coward and a fool who won’t drink to my niece until his brains spin around like a church top. What, girl! Castilian slang! For here comes Sir Andrew Agueface.

Enter SIR ANDREW
Enter SIR ANDREW
Sir Andrew

Sir Toby Belch! how now, Sir Toby Belch!

Sir Andrew

Sir Toby Belch! How’s it going, Sir Toby Belch?

Sir Toby Belch

Sweet Sir Andrew!

Sir Toby Belch

Hello, sweet Sir Andrew!

Sir Andrew

Bless you, fair shrew.

Sir Andrew

Bless you, my dear.

Maria

And you too, sir.

Maria

And bless you too, sir.

Sir Toby Belch

Accost, Sir Andrew, accost.

Sir Toby Belch

Approach, Sir Andrew, approach.

Sir Andrew

What’s that?

Sir Andrew

What’s that?

Sir Toby Belch

My niece’s chambermaid.

Sir Toby Belch

My niece’s maid.

Sir Andrew

Good Mistress Accost, I desire better acquaintance.

Sir Andrew

Hello, Mistress Accost, I’d like to get to know you better.

Maria

My name is Mary, sir.

Maria

My name is Mary, sir.

Sir Andrew

Good Mistress Mary Accost,--

Sir Andrew

Hello, Mistress Mary Accost,--

Sir Toby Belch

You mistake, knight; ’accost’ is front her, board her, woo her, assail her.

Sir Toby Belch

You’re confused, knight; ‘accost’ means approach her, talk to her, woo her, flirt with her.

Sir Andrew

By my troth, I would not undertake her in this company. Is that the meaning of ’accost’?

Sir Andrew

By my word, I wouldn’t take her on in this company. Is that what ‘accost’ means?

Maria

Fare you well, gentlemen.

Maria

Goodbye, gentlemen.

Sir Toby Belch

An thou let part so, Sir Andrew, would thou mightst never draw sword again.

Sir Toby Belch

If you leave like this, Sir Andrew, I wish you’d never pick up a sword again.

Sir Andrew

An you part so, mistress, I would I might never draw sword again. Fair lady, do you think you have fools in hand?

Sir Andrew

If you leave like this, mistress, I wish I’d never pick up a sword again. Fair lady, do you think you have fools under your control?

Maria

Sir, I have not you by the hand.

Maria

Sir, I don’t have you by the hand.

Sir Andrew

Marry, but you shall have; and here’s my hand.

Sir Andrew

Well, you will have; and here’s my hand.

Maria

Now, sir, ’thought is free:’ I pray you, bring your hand to the buttery-bar and let it drink.

Maria

Now, sir, ‘thought is free’: I ask you to bring your hand to the pantry counter and let it have some drink.

Sir Andrew

Wherefore, sweet-heart? what’s your metaphor?

Sir Andrew

Why, sweetheart? What do you mean by that?

Maria

It’s dry, sir.

Maria

It’s dry, sir.

Sir Andrew

Why, I think so: I am not such an ass but I can keep my hand dry. But what’s your jest?

Sir Andrew

Well, I think so: I’m not stupid enough to not be able to keep my hand dry. But what’s your joke?

Maria

A dry jest, sir.

Maria

A dry joke, sir.

Sir Andrew

Are you full of them?

Sir Andrew

Are you full of them?

Maria

Ay, sir, I have them at my fingers’ ends: marry, now I let go your hand, I am barren.

Maria

Yes, sir, I have plenty of them: but, once I let go of your hand, I’m out of ideas.

Exit
Exit
Sir Toby Belch

O knight thou lackest a cup of canary: when did I see thee so put down?

Sir Toby Belch

Oh, knight, you need a drink of canary: when did I see you so down?

Sir Andrew

Never in your life, I think; unless you see canary put me down. Methinks sometimes I have no more wit than a Christian or an ordinary man has: but I am a great eater of beef and I believe that does harm to my wit.

Sir Andrew

Never in your life, I think; unless you see canary bring me down. Sometimes I feel like I have no more sense than an average person: but I eat a lot of beef and I think it messes with my brain.

Sir Toby Belch

No question.

Sir Toby Belch

No doubt about it.

Sir Andrew

An I thought that, I’ld forswear it. I’ll ride home to-morrow, Sir Toby.

Sir Andrew

If I thought that, I’d quit it. I’ll go home tomorrow, Sir Toby.

Sir Toby Belch

Pourquoi, my dear knight?

Sir Toby Belch

Why, my dear knight?

Sir Andrew

What is ’Pourquoi’? do or not do? I would I had bestowed that time in the tongues that I have in fencing, dancing and bear-baiting: O, had I but followed the arts!

Sir Andrew

What’s ’Pourquoi’? Do or not do? I wish I had spent that time on languages instead of on fencing, dancing, and bear-baiting: Oh, if only I’d followed the arts!

Sir Toby Belch

Then hadst thou had an excellent head of hair.

Sir Toby Belch

Then you’d have had a great head of hair.

Sir Andrew

Why, would that have mended my hair?

Sir Andrew

Why, would that have fixed my hair?

Sir Toby Belch

Past question; for thou seest it will not curl by nature.

Sir Toby Belch

Definitely; because as you can see, it won’t curl naturally.

Sir Andrew

But it becomes me well enough, does’t not?

Sir Andrew

But it looks fine on me, doesn’t it?

Sir Toby Belch

Excellent; it hangs like flax on a distaff; and I hope to see a housewife take thee between her legs and spin it off.

Sir Toby Belch

Excellent; it hangs like flax on a spindle; and I hope to see a housewife take you between her legs and spin it off.

Sir Andrew

Faith, I’ll home to-morrow, Sir Toby: your niece will not be seen; or if she be, it’s four to one she’ll none of me: the count himself here hard by woos her.

Sir Andrew

Honestly, I’ll go home tomorrow, Sir Toby: your niece won’t be interested in me; or if she is, it’s highly unlikely she’ll want anything to do with me: the Count himself is nearby, courting her.

Sir Toby Belch

She’ll none o’ the count: she’ll not match above her degree, neither in estate, years, nor wit; I have heard her swear’t. Tut, there’s life in’t, man.

Sir Toby Belch

She won’t want the Count: she won’t marry anyone above her status, whether in wealth, age, or intelligence; I’ve heard her say that herself. But no worries, there’s still hope, man.

Sir Andrew

I’ll stay a month longer. I am a fellow o’ the strangest mind i’ the world; I delight in masques and revels sometimes altogether.

Sir Andrew

I’ll stay another month. I’m a person with the strangest moods in the world; sometimes I love masques and parties all at once.

Sir Toby Belch

Art thou good at these kickshawses, knight?

Sir Toby Belch

Are you good at these fancy things, knight?

Sir Andrew

As any man in Illyria, whatsoever he be, under the degree of my betters; and yet I will not compare with an old man.

Sir Andrew

I’m as good as anyone in Illyria, anyone who’s below the level of my betters; though I won’t compare myself to an old man.

Sir Toby Belch

What is thy excellence in a galliard, knight?

Sir Toby Belch

What’s your skill in a galliard, knight?

Sir Andrew

Faith, I can cut a caper.

Sir Andrew

Honestly, I can jump and dance.

Sir Toby Belch

And I can cut the mutton to’t.

Sir Toby Belch

And I can dance it with style.

Sir Andrew

And I think I have the back-trick simply as strong as any man in Illyria.

Sir Andrew

And I think I can do the backflip as well as anyone in Illyria.

Sir Toby Belch

Wherefore are these things hid? wherefore have these gifts a curtain before ’em? are they like to take dust, like Mistress Mall’s picture? why dost thou not go to church in a galliard and come home in a coranto? My very walk should be a jig; I would not so much as make water but in a sink-a-pace. What dost thou mean? Is it a world to hide virtues in? I did think, by the excellent constitution of thy leg, it was formed under the star of a galliard.

Sir Toby Belch

Why are these talents hidden? Why are your gifts covered up? Are they going to gather dust like Mistress Mall’s painting? Why don’t you go to church in a galliard and come home in a coranto? My walk should be a dance; I wouldn’t even go to the bathroom without a fancy step. What’s your deal? Are we supposed to hide our talents? I thought, by the excellent shape of your leg, it was made for a galliard.

Sir Andrew

Ay, ’tis strong, and it does indifferent well in a flame-coloured stock. Shall we set about some revels?

Sir Andrew

Yes, it’s strong, and it looks pretty good in a bright-colored stocking. Should we start some revelry?

Sir Toby Belch

What shall we do else? were we not born under Taurus?

Sir Toby Belch

What else should we do? Were we not born under the sign of Taurus?

Sir Andrew

Taurus! That’s sides and heart.

Sir Andrew

Taurus! That’s for sides and hearts.

Sir Toby Belch

No, sir; it is legs and thighs. Let me see the caper; ha! higher: ha, ha! excellent!

Sir Toby Belch

No, it’s legs and thighs, my friend. Let me see you jump; ha! Higher: ha, ha! Excellent!

Exuent
Exuent

End of Act 1, Scene 3

That's the end of this scene. Want to keep going? Pick up the next one below — or hear it narrated in the app.

Get the iOS app Get the Android app

Read the summary & analysis →

♪ Listen with the app Get it free →