Two Gentlemen of Verona · Act 3, Scene 2

Listen in app

Original

Modern English

Enter DUKE and THURIO
Enter DUKE and THURIO
Duke

Sir Thurio, fear not but that she will love you, Now Valentine is banish’d from her sight.

Duke

Sir Thurio, don’t worry, she’ll love you, Now that Valentine is banished from her sight.

Thurio

Since his exile she hath despised me most, Forsworn my company and rail’d at me, That I am desperate of obtaining her.

Thurio

Since his exile, she has hated me most, Rejected my company and insulted me, So I’m hopeless about winning her over.

Duke

This weak impress of love is as a figure Trenched in ice, which with an hour’s heat Dissolves to water and doth lose his form. A little time will melt her frozen thoughts And worthless Valentine shall be forgot.

Duke

This weak show of love is like a drawing Carved in ice, which with an hour’s heat Melts into water and loses its shape. A little time will soften her frozen feelings And worthless Valentine will be forgotten.

Enter PROTEUS
Enter PROTEUS
Duke

How now, Sir Proteus! Is your countryman According to our proclamation gone?

Duke

Well, Sir Proteus! Has your countryman Left, as we announced in our proclamation?

Proteus

Gone, my good lord.

Proteus

Yes, my lord, he has left.

Duke

My daughter takes his going grievously.

Duke

My daughter is upset about his departure.

Proteus

A little time, my lord, will kill that grief.

Proteus

A little time, my lord, will ease her grief.

Duke

So I believe; but Thurio thinks not so. Proteus, the good conceit I hold of thee-- For thou hast shown some sign of good desert-- Makes me the better to confer with thee.

Duke

I believe so; but Thurio doesn’t think so. Proteus, the good opinion I have of you-- Because you’ve shown some sign of being a good person-- Makes me more willing to talk to you.

Proteus

Longer than I prove loyal to your grace Let me not live to look upon your grace.

Proteus

As long as I remain loyal to you, my lord, Let me not live to see you again.

Duke

Thou know’st how willingly I would effect The match between Sir Thurio and my daughter.

Duke

You know how much I want to make The match between Sir Thurio and my daughter work.

Proteus

I do, my lord.

Proteus

I do, my lord.

Duke

And also, I think, thou art not ignorant How she opposes her against my will

Duke

And also, I think you know How she opposes it against my will.

Proteus

She did, my lord, when Valentine was here.

Proteus

She did, my lord, when Valentine was here.

Duke

Ay, and perversely she persevers so. What might we do to make the girl forget The love of Valentine and love Sir Thurio?

Duke

Yes, and stubbornly she continues to do so. What can we do to make her forget Her love for Valentine and love Sir Thurio instead?

Proteus

The best way is to slander Valentine With falsehood, cowardice and poor descent, Three things that women highly hold in hate.

Proteus

The best way is to slander Valentine With lies, cowardice, and poor birth, Three things that women really dislike.

Duke

Ay, but she’ll think that it is spoke in hate.

Duke

Yes, but she’ll think it’s said out of hatred.

Proteus

Ay, if his enemy deliver it: Therefore it must with circumstance be spoken By one whom she esteemeth as his friend.

Proteus

Yes, if his enemy says it: So, it must be said carefully By someone she sees as his friend.

Duke

Then you must undertake to slander him.

Duke

Then you must agree to slander him.

Proteus

And that, my lord, I shall be loath to do: ’Tis an ill office for a gentleman, Especially against his very friend.

Proteus

And that, my lord, I would be reluctant to do: It’s a terrible thing for a gentleman, Especially against his very friend.

Duke

Where your good word cannot advantage him, Your slander never can endamage him; Therefore the office is indifferent, Being entreated to it by your friend.

Duke

Where your good word can’t help him, Your slander can’t harm him either; So, the task is neutral, Since it’s requested by your friend.

Proteus

You have prevail’d, my lord; if I can do it By ought that I can speak in his dispraise, She shall not long continue love to him. But say this weed her love from Valentine, It follows not that she will love Sir Thurio.

Proteus

You’ve convinced me, my lord; if I can do it By anything I can say to hurt his reputation, She won’t love him for much longer. But even if I succeed in turning her love away from Valentine, It doesn’t mean she’ll love Sir Thurio.

Thurio

Therefore, as you unwind her love from him, Lest it should ravel and be good to none, You must provide to bottom it on me; Which must be done by praising me as much As you in worth dispraise Sir Valentine.

Thurio

Therefore, as you pull her love away from him, Lest it should unravel and help no one, You must make sure it lands on me; Which must be done by praising me as much As you criticize Sir Valentine.

Duke

And, Proteus, we dare trust you in this kind, Because we know, on Valentine’s report, You are already Love’s firm votary And cannot soon revolt and change your mind. Upon this warrant shall you have access Where you with Silvia may confer at large; For she is lumpish, heavy, melancholy, And, for your friend’s sake, will be glad of you; Where you may temper her by your persuasion To hate young Valentine and love my friend.

Duke

And, Proteus, we trust you in this matter, Because we know, from Valentine’s report, You are already firmly devoted to love And won’t easily change your mind. On this basis, you’ll have access To where you can talk to Silvia freely; For she is dull, heavy, and melancholy, And, for your friend’s sake, she’ll be glad to see you; Where you can persuade her To hate young Valentine and love my friend.

Proteus

As much as I can do, I will effect: But you, Sir Thurio, are not sharp enough; You must lay lime to tangle her desires By wailful sonnets, whose composed rhymes Should be full-fraught with serviceable vows.

Proteus

I’ll do as much as I can: But you, Sir Thurio, aren’t clever enough; You need to use tricks to confuse her desires With sad sonnets, whose rhymes Should be full of heartfelt promises.

Duke

Ay, Much is the force of heaven-bred poesy.

Duke

Yes, Poetry born from heaven has great power.

Proteus

Say that upon the altar of her beauty You sacrifice your tears, your sighs, your heart: Write till your ink be dry, and with your tears Moist it again, and frame some feeling line That may discover such integrity: For Orpheus’ lute was strung with poets’ sinews, Whose golden touch could soften steel and stones, Make tigers tame and huge leviathans Forsake unsounded deeps to dance on sands. After your dire-lamenting elegies, Visit by night your lady’s chamber-window With some sweet concert; to their instruments Tune a deploring dump: the night’s dead silence Will well become such sweet-complaining grievance. This, or else nothing, will inherit her.

Proteus

Say that you sacrifice your tears, your sighs, your heart On the altar of her beauty: Write until your ink runs out, then wet it again with your tears, And write a moving line That shows your true feelings: For Orpheus’ lute was made from the muscles of poets, Whose golden touch could soften steel and stones, Make tigers tame and huge sea monsters Leave the deep waters to dance on the shore. After your mournful elegies, Visit her bedroom window at night With some sweet music; to their instruments Play a sad tune: the night’s silence Will suit such sweet, sorrowful complaints. This, or nothing, will win her heart.

Duke

This discipline shows thou hast been in love.

Duke

This shows you’ve been in love before.

Thurio

And thy advice this night I’ll put in practise. Therefore, sweet Proteus, my direction-giver, Let us into the city presently To sort some gentlemen well skill’d in music. I have a sonnet that will serve the turn To give the onset to thy good advice.

Thurio

I’ll follow your advice tonight. So, dear Proteus, my guide, Let’s go into the city right now To find some gentlemen skilled in music. I have a sonnet that will help us start To follow your good advice.

Duke

About it, gentlemen!

Duke

Go ahead, gentlemen!

Proteus

We’ll wait upon your grace till after supper, And afterward determine our proceedings.

Proteus

We’ll wait for you, Your Grace, until after supper, Then we’ll decide what to do next.

Duke

Even now about it! I will pardon you.

Duke

Do it right away! I’ll excuse you.

Exuent
Exuent

End of Act 3, Scene 2

That's the end of this scene. Want to keep going? Pick up the next one below — or hear it narrated in the app.

Get the iOS app Get the Android app

Read the summary & analysis →

♪ Listen with the app Get it free →