Original
Modern English
How goes the day with us? O, tell me, Hubert.
How’s the day going for us? Oh, tell me, Hubert.
Badly, I fear. How fares your majesty?
Badly, I’m afraid. How is your majesty doing?
This fever, that hath troubled me so long, Lies heavy on me; O, my heart is sick!
This fever, which has been troubling me for so long, Weighs heavily on me; oh, my heart feels sick!
My lord, your valiant kinsman, Faulconbridge, Desires your majesty to leave the field And send him word by me which way you go.
My lord, your brave relative, Faulconbridge, Wants your majesty to leave the battlefield And send him word through me which direction you’re going.
Tell him, toward Swinstead, to the abbey there.
Tell him, I’m heading toward Swinstead, to the abbey there.
Be of good comfort; for the great supply That was expected by the Dauphin here, Are wreck’d three nights ago on Goodwin Sands. This news was brought to Richard but even now: The French fight coldly, and retire themselves.
Be comforted; the large reinforcements That the Dauphin was expecting here, Were wrecked three nights ago on Goodwin Sands. This news was just brought to Richard now: The French are fighting poorly and are retreating.
Ay me! this tyrant fever burns me up, And will not let me welcome this good news. Set on toward Swinstead: to my litter straight; Weakness possesseth me, and I am faint.
Oh no! this fever is burning me up, And won’t let me enjoy this good news. Move on toward Swinstead: to my litter quickly; Weakness has taken over me, and I feel faint.