Henry VI, Part 3 · Act 4, Scene 5

Listen in app

Original

Modern English

Enter GLOUCESTER, HASTINGS, and STANLEY
Enter GLOUCESTER, HASTINGS, and STANLEY
Gloucester

Now, my Lord Hastings and Sir William Stanley, Leave off to wonder why I drew you hither, Into this chiefest thicket of the park. Thus stands the case: you know our king, my brother, Is prisoner to the bishop here, at whose hands He hath good usage and great liberty, And, often but attended with weak guard, Comes hunting this way to disport himself. I have advertised him by secret means That if about this hour he make his way Under the colour of his usual game, He shall here find his friends with horse and men To set him free from his captivity.

Gloucester

Now, my Lord Hastings and Sir William Stanley, Stop wondering why I brought you here, To this thickest part of the park. Here’s the situation: you know our king, my brother, Is a prisoner of the bishop here, who treats him well And gives him a lot of freedom, And he often comes hunting this way with only a small guard. I’ve secretly informed him That if he comes this way at this hour, Pretending to hunt as usual, He’ll find his friends here with horses and men To free him from his imprisonment.

Enter KING EDWARD IV and a Huntsman with him
Enter KING EDWARD IV and a Huntsman with him
Huntsman

This way, my lord; for this way lies the game.

Huntsman

This way, my lord; the game lies this way.

King Edward Iv

Nay, this way, man: see where the huntsmen stand. Now, brother of Gloucester, Lord Hastings, and the rest, Stand you thus close, to steal the bishop’s deer?

King Edward Iv

No, this way, man: see where the huntsmen are standing. Now, brother of Gloucester, Lord Hastings, and the others, Are you really standing here, ready to steal the bishop’s deer?

Gloucester

Brother, the time and case requireth haste: Your horse stands ready at the park-corner.

Gloucester

Brother, the time and the situation require us to hurry: Your horse is ready at the park corner.

King Edward Iv

But whither shall we then?

King Edward Iv

But where will we go then?

Hastings

To Lynn, my lord, And ship from thence to Flanders.

Hastings

To Lynn, my lord, And from there, ship to Flanders.

Gloucester

Well guess’d, believe me; for that was my meaning.

Gloucester

Well guessed, I swear; that was exactly my plan.

King Edward Iv

Stanley, I will requite thy forwardness.

King Edward Iv

Stanley, I’ll repay your eagerness.

Gloucester

But wherefore stay we? ’tis no time to talk.

Gloucester

But why are we waiting? Now’s not the time for talk.

King Edward Iv

Huntsman, what say’st thou? wilt thou go along?

King Edward Iv

Huntsman, what do you say? Will you come with us?

Huntsman

Better do so than tarry and be hang’d.

Huntsman

Better to go than stay here and be hanged.

Gloucester

Come then, away; let’s ha’ no more ado.

Gloucester

Alright then, let’s go; no more talking.

King Edward Iv

Bishop, farewell: shield thee from Warwick’s frown; And pray that I may repossess the crown.

King Edward Iv

Bishop, goodbye: protect yourself from Warwick’s anger; And pray that I can take back the crown.

Exuent
Exuent

End of Act 4, Scene 5

That's the end of this scene. Want to keep going? Pick up the next one below — or hear it narrated in the app.

Get the iOS app Get the Android app

Read the summary & analysis →

♪ Listen with the app Get it free →