Original
Modern English
Oft have I heard that grief softens the mind, And makes it fearful and degenerate; Think therefore on revenge and cease to weep. But who can cease to weep and look on this? Here may his head lie on my throbbing breast: But where’s the body that I should embrace?
I’ve often heard that grief softens the heart, And makes it weak and cowardly; So think about revenge and stop crying. But who can stop crying and look at this? His head could rest on my aching chest: But where’s the body that I should hold?
What answer makes your grace to the rebels’ supplication?
What reply does your grace have to the rebels’ petition?
I’ll send some holy bishop to entreat; For God forbid so many simple souls Should perish by the sword! And I myself, Rather than bloody war shall cut them short, Will parley with Jack Cade their general: But stay, I’ll read it over once again.
I’ll send a holy bishop to plead for them; For God forbid so many innocent lives Should die by the sword! And I myself, Rather than let bloody war cut them down, Will speak with Jack Cade, their leader: But wait, I’ll read it through again.
Ah, barbarous villains! hath this lovely face Ruled, like a wandering planet, over me, And could it not enforce them to relent, That were unworthy to behold the same?
Ah, barbaric villains! Has this beautiful face Ruled over me, like a wandering star, And couldn’t it make them feel pity, Who are not fit to even look at it?
Lord Say, Jack Cade hath sworn to have thy head.
Lord Say, Jack Cade has sworn to take your head.
Ay, but I hope your highness shall have his.
Yes, but I hope your highness will have his.
How now, madam! Still lamenting and mourning for Suffolk’s death? I fear me, love, if that I had been dead, Thou wouldst not have mourn’d so much for me.
How now, madam! Still grieving and mourning for Suffolk’s death? I fear, my love, if I had died, You wouldn’t have mourned so much for me.
No, my love, I should not mourn, but die for thee.
No, my love, I wouldn’t just mourn, I’d die for you.
How now! what news? why comest thou in such haste?
How now! what news? Why are you in such a hurry?
The rebels are in Southwark; fly, my lord! Jack Cade proclaims himself Lord Mortimer, Descended from the Duke of Clarence’ house, And calls your grace usurper openly And vows to crown himself in Westminster. His army is a ragged multitude Of hinds and peasants, rude and merciless: Sir Humphrey Stafford and h is brother’s death Hath given them heart and courage to proceed: All scholars, lawyers, courtiers, gentlemen, They call false caterpillars, and intend their death.
The rebels are in Southwark; run, my lord! Jack Cade declares himself Lord Mortimer, Descended from the Duke of Clarence’ family, And calls you an usurper openly And vows to crown himself in Westminster. His army is a ragged bunch Of farmers and peasants, rude and merciless: The death of Sir Humphrey Stafford and his brother Has given them the courage to go forward: They call all scholars, lawyers, courtiers, and gentlemen, False parasites, and intend to kill them.
O graceless men! they know not what they do.
O wicked men! They don’t know what they’re doing.
My gracious lord, return to Killingworth, Until a power be raised to put them down.
My gracious lord, return to Killingworth, Until we can raise an army to defeat them.
Ah, were the Duke of Suffolk now alive, These Kentish rebels would be soon appeased!
Ah, if only the Duke of Suffolk were alive, These Kentish rebels would be dealt with quickly!
Lord Say, the traitors hate thee; Therefore away with us to Killingworth.
Lord Say, the traitors hate you; So, let’s go to Killingworth.
So might your grace’s person be in danger. The sight of me is odious in their eyes; And therefore in this city will I stay And live alone as secret as I may.
Your life might be in danger, my lord. The sight of me disgusts them; So I’ll stay in this city And live as quietly and secretly as I can.
Jack Cade hath gotten London bridge: The citizens fly and forsake their houses: The rascal people, thirsting after prey, Join with the traitor, and they jointly swear To spoil the city and your royal court.
Jack Cade has taken London Bridge: The citizens are fleeing and abandoning their homes: The mob, eager for loot, Have joined the traitor, and they swear together To destroy the city and your royal court.
Then linger not, my lord, away, take horse.
Then don’t wait, my lord, get on your horse and go.
Come, Margaret; God, our hope, will succor us.
Come, Margaret; God, our hope, will help us.
My hope is gone, now Suffolk is deceased.
My hope is gone, now that Suffolk is dead.
Farewell, my lord: trust not the Kentish rebels.
Goodbye, my lord: don’t trust the rebels from Kent.
Trust nobody, for fear you be betray’d.
Trust no one, for fear of being betrayed.
The trust I have is in mine innocence, And therefore am I bold and resolute.
The trust I have is in my own innocence, And that’s why I’m confident and resolute.