Henry VI, Part 2 · Act 4, Scene 1

Listen in app

Original

Modern English

Alarum. Fight at sea. Ordnance goes off. Enter a Captain, a Master, a Master’s-mate, WALTER WHITMORE, and others; with them SUFFOLK, and others, prisoners
Alarum. Fight at sea. Cannons firing. Enter a Captain, a Master, a Master’s-mate, WALTER WHITMORE, and others; with them SUFFOLK, and others, prisoners
Captain

The gaudy, blabbing and remorseful day Is crept into the bosom of the sea; And now loud-howling wolves arouse the jades That drag the tragic melancholy night; Who, with their drowsy, slow and flagging wings, Clip dead men’s graves and from their misty jaws Breathe foul contagious darkness in the air. Therefore bring forth the soldiers of our prize; For, whilst our pinnace anchors in the Downs, Here shall they make their ransom on the sand, Or with their blood stain this discolour’d shore. Master, this prisoner freely give I thee; And thou that art his mate, make boot of this; The other, Walter Whitmore, is thy share.

Captain

The bright, noisy, and regretful day Has slipped into the sea; And now loud, howling wolves wake the tired horses That pull the sad, tragic night; Who, with their sleepy, slow and drooping wings, Clip the graves of the dead and from their misty mouths Breathe poisonous, contagious darkness into the air. So bring out the soldiers from our captured prize; For while our small ship is anchored in the Downs, They will either pay their ransom here on the shore, Or stain this sand with their blood. Master, I give you this prisoner freely; And you, his mate, can make use of this one; The other, Walter Whitmore, is yours to deal with.

First Gentleman

What is my ransom, master? let me know.

First Gentleman

What’s my ransom, captain? Tell me.

Master

A thousand crowns, or else lay down your head. Master’s-Mate And so much shall you give, or off goes yours.

Master

A thousand crowns, or else lose your head. Master’s-Mate And you’ll pay this much, or off goes your head.

Captain

What, think you much to pay two thousand crowns, And bear the name and port of gentlemen? Cut both the villains’ throats; for die you shall: The lives of those which we have lost in fight Be counterpoised with such a petty sum!

Captain

What, do you think it’s too much to pay two thousand crowns, And still call yourself a gentleman? Cut both these villains’ throats; you will die anyway: The lives of those we lost in battle Should be avenged with this small amount!

First Gentleman

I’ll give it, sir; and therefore spare my life.

First Gentleman

I’ll pay it, sir; so spare my life.

Second Gentleman

And so will I and write home for it straight.

Second Gentleman

And so will I, and I’ll write home for the money right away.

Whitmore

I lost mine eye in laying the prize aboard, And therefore to revenge it, shalt thou die;

Whitmore

I lost my eye when capturing the prize, And so to avenge it, you shall die;

To SUFFOLK
To SUFFOLK
Whitmore

And so should these, if I might have my will.

Whitmore

And so would these, if I had my way.

Captain

Be not so rash; take ransom, let him live.

Captain

Don’t be so hasty; take the ransom, let him live.

Suffolk

Look on my George; I am a gentleman: Rate me at what thou wilt, thou shalt be paid.

Suffolk

Look at my George; I am a gentleman: Whatever you ask, I’ll pay.

Whitmore

And so am I; my name is Walter Whitmore. How now! why start’st thou? what, doth death affright?

Whitmore

And so am I; my name is Walter Whitmore. What’s this! Why do you flinch? What, is death scaring you?

Suffolk

Thy name affrights me, in whose sound is death. A cunning man did calculate my birth And told me that by water I should die: Yet let not this make thee be bloody-minded; Thy name is Gaultier, being rightly sounded.

Suffolk

Your name scares me, for it brings death to mind. A wise man once predicted my birth And told me I would die by water: But don’t let that make you bloodthirsty; Your name is Walter, properly pronounced.

Whitmore

Gaultier or Walter, which it is, I care not: Never yet did base dishonour blur our name, But with our sword we wiped away the blot; Therefore, when merchant-like I sell revenge, Broke be my sword, my arms torn and defaced, And I proclaim’d a coward through the world!

Whitmore

Gaultier or Walter, doesn’t matter to me: Our name has never been stained by dishonor, But with our sword, we’ve erased any shame; So, when I sell revenge like a merchant, Let my sword break, my arms be torn and ruined, And let the world call me a coward!

Suffolk

Stay, Whitmore; for thy prisoner is a prince, The Duke of Suffolk, William de la Pole.

Suffolk

Wait, Whitmore; my prisoner is a prince, The Duke of Suffolk, William de la Pole.

Whitmore

The Duke of Suffolk muffled up in rags!

Whitmore

The Duke of Suffolk wrapped in rags!

Suffolk

Ay, but these rags are no part of the duke: Jove sometimes went disguised, and why not I?

Suffolk

Yes, but these rags are not part of the duke: Jove sometimes disguised himself, so why shouldn’t I?

Captain

But Jove was never slain, as thou shalt be.

Captain

But Jove was never killed, as you’ll be.

Suffolk

Obscure and lowly swain, King Henry’s blood, The honourable blood of Lancaster, Must not be shed by such a jaded groom. Hast thou not kiss’d thy hand and held my stirrup? Bare-headed plodded by my foot-cloth mule And thought thee happy when I shook my head? How often hast thou waited at my cup, Fed from my trencher, kneel’d down at the board. When I have feasted with Queen Margaret? Remember it and let it make thee crest-fall’n, Ay, and allay this thy abortive pride; How in our voiding lobby hast thou stood And duly waited for my coming forth? This hand of mine hath writ in thy behalf, And therefore shall it charm thy riotous tongue.

Suffolk

Lowly servant, you dare threaten King Henry’s blood, The noble blood of Lancaster, Shouldn’t be shed by such a worn-out servant. Haven’t you kissed my hand and held my stirrup? Walked bareheaded beside my mule, And felt happy when I shook my head? How often have you waited at my cup, Eaten from my plate, knelt at my table, When I dined with Queen Margaret? Remember that, and let it humble you, Yes, and calm your foolish pride; How often have you waited in the hall For me to come out? This hand of mine has written in your favor, And now it will silence your rebellious tongue.

Whitmore

Speak, captain, shall I stab the forlorn swain?

Whitmore

Speak, captain, should I stab this poor servant?

Captain

First let my words stab him, as he hath me.

Captain

Let my words stab him first, as he has done to me.

Suffolk

Base slave, thy words are blunt and so art thou.

Suffolk

Coward, your words are dull, and so are you.

Captain

Convey him hence and on our longboat’s side Strike off his head.

Captain

Take him away, and on our longboat’s side Cut off his head.

Suffolk

Thou darest not, for thy own.

Suffolk

You dare not, not for your own sake.

Captain

Yes, Pole.

Captain

Yes, Pole.

Suffolk

Pole!

Suffolk

Pole!

Captain

Pool! Sir Pool! lord! Ay, kennel, puddle, sink; whose filth and dirt Troubles the silver spring where England drinks. Now will I dam up this thy yawning mouth For swallowing the treasure of the realm: Thy lips that kiss’d the queen shall sweep the ground; And thou that smiledst at good Duke Humphrey’s death, Against the senseless winds shalt grin in vain, Who in contempt shall hiss at thee again: And wedded be thou to the hags of hell, For daring to affy a mighty lord Unto the daughter of a worthless king, Having neither subject, wealth, nor diadem. By devilish policy art thou grown great, And, like ambitious Sylla, overgorged With gobbets of thy mother’s bleeding heart. By thee Anjou and Maine were sold to France, The false revolting Normans thorough thee Disdain to call us lord, and Picardy Hath slain their governors, surprised our forts, And sent the ragged soldiers wounded home. The princely Warwick, and the Nevils all, Whose dreadful swords were never drawn in vain, As hating thee, are rising up in arms: And now the house of York, thrust from the crown By shameful murder of a guiltless king And lofty proud encroaching tyranny, Burns with revenging fire; whose hopeful colours Advance our half-faced sun, striving to shine, Under the which is writ ’Invitis nubibus.’ The commons here in Kent are up in arms: And, to conclude, reproach and beggary Is crept into the palace of our king. And all by thee. Away! convey him hence.

Captain

Pool! Sir Pool! lord! Yes, a pit, a puddle, a filthy sink; Whose muck disturbs the clean water where England drinks. Now I will close up this dirty mouth That swallows the kingdom’s treasure: Your lips that kissed the queen will kiss the ground; And you, who smiled at good Duke Humphrey’s death, Will laugh in vain against the wind, Who will hiss at you in contempt: And may you be wed to the hags of hell, For daring to tie a great lord To the daughter of a worthless king, Who had no people, no wealth, no crown. Through devilish schemes, you’ve grown powerful, And like the greedy Sylla, you’ve gorged On pieces of your mother’s bleeding heart. Through you, Anjou and Maine were sold to France, The false, rebellious Normans, through you Refuse to call us lord, and Picardy Has killed their leaders, captured our forts, And sent home wounded soldiers. The noble Warwick, and all the Nevils, Whose deadly swords never failed to strike, Are rising against you, hating you: And now the house of York, robbed of the crown By the shameful murder of a guiltless king And arrogant tyranny, Burns with a vengeful fire; their banner Shows our half-hidden sun, struggling to rise, Beneath which is written, ‘Against the clouded sky.’ The people of Kent are rising in rebellion: And, to sum it up, shame and poverty Have entered our king’s palace. All because of you. Get him out of here.

Suffolk

O that I were a god, to shoot forth thunder Upon these paltry, servile, abject drudges! Small things make base men proud: this villain here, Being captain of a pinnace, threatens more Than Bargulus the strong Illyrian pirate. Drones suck not eagles’ blood but rob beehives: It is impossible that I should die By such a lowly vassal as thyself. Thy words move rage and not remorse in me: I go of message from the queen to France; I charge thee waft me safely cross the Channel.

Suffolk

I wish I were a god, to strike down these petty, weak, useless slaves! Small things make low men proud: this villain here, A mere captain of a small ship, threatens more Than the strong Illyrian pirate Bargulus. Drones don’t suck the blood of eagles, they rob the beehives: It’s impossible for me to die By such a low servant as you. Your words make me angry, not sorry: I’m on a mission from the queen to France; I command you to safely take me across the Channel.

Captain

Walter,--

Captain

Walter,--

Whitmore

Come, Suffolk, I must waft thee to thy death.

Whitmore

Come on, Suffolk, I have to send you to your death.

Suffolk

Gelidus timor occupat artus it is thee I fear.

Suffolk

A cold fear has taken hold of me; it’s you I’m afraid of.

Whitmore

Thou shalt have cause to fear before I leave thee. What, are ye daunted now? now will ye stoop?

Whitmore

You’ll have reason to fear before I’m done with you. What, are you scared now? Will you give up now?

First Gentleman

My gracious lord, entreat him, speak him fair.

First Gentleman

My lord, please, ask him kindly, speak gently to him.

Suffolk

Suffolk’s imperial tongue is stern and rough, Used to command, untaught to plead for favour. Far be it we should honour such as these With humble suit: no, rather let my head Stoop to the block than these knees bow to any Save to the God of heaven and to my king; And sooner dance upon a bloody pole Than stand uncover’d to the vulgar groom. True nobility is exempt from fear: More can I bear than you dare execute.

Suffolk

Suffolk’s royal voice is harsh and firm, Used to giving orders, not begging for mercy. It would be beneath me to ask for mercy from men like these. No, let my head fall to the block before these knees bend to anyone Except the God of heaven and my king; And I’d sooner dance on a bloody pole Than bow my head to some common man. True nobility does not know fear: I can endure more than you could ever carry out.

Captain

Hale him away, and let him talk no more.

Captain

Drag him away, and don’t let him speak anymore.

Suffolk

Come, soldiers, show what cruelty ye can, That this my death may never be forgot! Great men oft die by vile bezonians: A Roman sworder and banditto slave Murder’d sweet Tully; Brutus’ bastard hand Stabb’d Julius Caesar; savage islanders Pompey the Great; and Suffolk dies by pirates.

Suffolk

Come, soldiers, show me what cruelty you can muster, So that my death will never be forgotten! Great men often die at the hands of lowly men: A Roman soldier and a bandit slave Killed the great Cicero; Brutus’ bastard hand Stabbed Julius Caesar; savage islanders Killed Pompey the Great; and Suffolk dies by pirates.

Exeunt Whitmore and others with Suffolk
Exeunt Whitmore and others with Suffolk
Captain

And as for these whose ransom we have set, It is our pleasure one of them depart; Therefore come you with us and let him go.

Captain

As for the ones we’ve set a ransom on, It’s our decision that one of them should leave; So you come with us, and let him go.

Exeunt all but the First Gentleman
Exeunt all but the First Gentleman
Re-enter WHITMORE with SUFFOLK’s body
Re-enter WHITMORE with SUFFOLK’s body
Whitmore

There let his head and lifeless body lie, Until the queen his mistress bury it.

Whitmore

Let his head and lifeless body stay here, Until the queen, his mistress, comes to bury it.

Exit
Exit
First Gentleman

O barbarous and bloody spectacle! His body will I bear unto the king: If he revenge it not, yet will his friends; So will the queen, that living held him dear.

First Gentleman

Oh, what a savage and bloody sight! I’ll take his body to the king: If he doesn’t avenge it, his friends will; And so will the queen, who loved him while he lived.

Exit with the body
Exit with the body

End of Act 4, Scene 1

That's the end of this scene. Want to keep going? Pick up the next one below — or hear it narrated in the app.

Get the iOS app Get the Android app

Read the summary & analysis →

♪ Listen with the app Get it free →