Henry VI, Part 2 · Act 2, Scene 1

Listen in app

Original

Modern English

Enter KING HENRY VI, QUEEN MARGARET, GLOUCESTER, CARDINAL, and SUFFOLK, with Falconers halloing
Enter KING HENRY VI, QUEEN MARGARET, GLOUCESTER, CARDINAL, and SUFFOLK, with Falconers halloing
Queen Margaret

Believe me, lords, for flying at the brook, I saw not better sport these seven years’ day: Yet, by your leave, the wind was very high; And, ten to one, old Joan had not gone out.

Queen Margaret

Believe me, lords, when I tried to catch the bird, I haven’t seen better sport in seven years. But, with all due respect, the wind was really strong; And, chances are, old Joan wouldn’t have gone out.

King Henry Vi

But what a point, my lord, your falcon made, And what a pitch she flew above the rest! To see how God in all his creatures works! Yea, man and birds are fain of climbing high.

King Henry Vi

But what a shot, my lord, your falcon made, And how high she flew above the others! To see how God works in all his creatures! Yes, both man and birds love to reach great heights.

Suffolk

No marvel, an it like your majesty, My lord protector’s hawks do tower so well; They know their master loves to be aloft, And bears his thoughts above his falcon’s pitch.

Suffolk

No surprise, if I may say so, your majesty, My lord protector’s hawks fly so well; They know their master loves to be high, And his thoughts soar higher than his falcon’s flight.

Gloucester

My lord, ’tis but a base ignoble mind That mounts no higher than a bird can soar.

Gloucester

My lord, only a low, unworthy mind Aims no higher than a bird can fly.

Cardinal

I thought as much; he would be above the clouds.

Cardinal

I thought so; he wants to be above the clouds.

Gloucester

Ay, my lord cardinal? how think you by that? Were it not good your grace could fly to heaven?

Gloucester

Oh, my lord cardinal, what do you think of that? Wouldn’t it be nice if your grace could fly up to heaven?

King Henry Vi

The treasury of everlasting joy.

King Henry Vi

The treasure of endless joy.

Cardinal

Thy heaven is on earth; thine eyes and thoughts Beat on a crown, the treasure of thy heart; Pernicious protector, dangerous peer, That smooth’st it so with king and commonweal!

Cardinal

Your heaven is on earth; your eyes and thoughts Are fixed on a crown, the treasure you desire; Dangerous protector, harmful peer, Who flatters so well with both king and common people!

Gloucester

What, cardinal, is your priesthood grown peremptory? Tantaene animis coelestibus irae? Churchmen so hot? good uncle, hide such malice; With such holiness can you do it?

Gloucester

What, cardinal, has your priesthood become so arrogant? Are even the heavenly spirits filled with rage? Churchmen this heated? Good uncle, hide such hate; Can you act so holy while carrying this malice?

Suffolk

No malice, sir; no more than well becomes So good a quarrel and so bad a peer.

Suffolk

No malice, sir; no more than what’s fitting For such a noble cause and such a bad peer.

Gloucester

As who, my lord?

Gloucester

Who, my lord?

Suffolk

Why, as you, my lord, An’t like your lordly lord-protectorship.

Suffolk

Why, you, my lord, If you please to accept your lordship’s role.

Gloucester

Why, Suffolk, England knows thine insolence.

Gloucester

Why, Suffolk, England knows your arrogance.

Queen Margaret

And thy ambition, Gloucester.

Queen Margaret

And your ambition, Gloucester.

King Henry Vi

I prithee, peace, good queen, And whet not on these furious peers; For blessed are the peacemakers on earth.

King Henry Vi

Please, be quiet, good queen, And don’t stir up these angry nobles; For blessed are the peacemakers on earth.

Cardinal

Let me be blessed for the peace I make, Against this proud protector, with my sword!

Cardinal

Let me be blessed for making peace, Against this arrogant protector, with my sword!

Gloucester

[Aside to CARDINAL] Faith, holy uncle, would ’twere come to that!

Gloucester

[Aside to CARDINAL] Honestly, holy uncle, I wish it would come to that!

Cardinal

[Aside to GLOUCESTER] Marry, when thou darest.

Cardinal

[Aside to GLOUCESTER] Well, when you dare.

Gloucester

[Aside to CARDINAL] Make up no factious numbers for the matter; In thine own person answer thy abuse.

Gloucester

[Aside to CARDINAL] Don’t stir up trouble with your followers; Answer for your insults yourself.

Cardinal

[Aside to GLOUCESTER] Ay, where thou darest not peep: an if thou darest, This evening, on the east side of the grove.

Cardinal

[Aside to GLOUCESTER] Yes, where you dare not even show your face: if you dare, This evening, on the east side of the grove.

King Henry Vi

How now, my lords!

King Henry Vi

What’s going on, my lords?

Cardinal

Believe me, cousin Gloucester, Had not your man put up the fowl so suddenly, We had had more sport.

Cardinal

Believe me, cousin Gloucester, If your man hadn’t quickly shot the bird, We would have had more fun.

Aside to GLOUCESTER
Aside to GLOUCESTER
Cardinal

Come with thy two-hand sword.

Cardinal

Come with your two-handed sword.

Gloucester

True, uncle.

Gloucester

True, uncle.

Cardinal

[Aside to GLOUCESTER] Are ye advised? the east side of the grove?

Cardinal

[Aside to GLOUCESTER] Are you sure? The east side of the grove?

Gloucester

[Aside to CARDINAL] Cardinal, I am with you.

Gloucester

[Aside to CARDINAL] Cardinal, I’m with you.

King Henry Vi

Why, how now, uncle Gloucester!

King Henry Vi

What’s happening, uncle Gloucester?

Gloucester

Talking of hawking; nothing else, my lord.

Gloucester

We were talking about hawking; nothing else, my lord.

Aside to CARDINAL
Aside to CARDINAL
Gloucester

Now, by God’s mother, priest, I’ll shave your crown for this, Or all my fence shall fail.

Gloucester

Now, by God’s mother, priest, I’ll shave your crown for this, Or all my fence shall fail.

Cardinal

[Aside to GLOUCESTER] Medice, teipsum-- Protector, see to’t well, protect yourself.

Cardinal

[Aside to GLOUCESTER] Doctor, heal thyself-- Protector, be careful, protect yourself.

King Henry Vi

The winds grow high; so do your stomachs, lords. How irksome is this music to my heart! When such strings jar, what hope of harmony? I pray, my lords, let me compound this strife.

King Henry Vi

The winds are picking up; so are your tempers, lords. How annoying is this noise to my heart! When things are so out of tune, what chance is there for peace? I beg you, my lords, let me settle this argument.

Enter a Townsman of Saint Alban’s, crying ’A miracle!’
Enter a Townsman of Saint Alban’s, crying ’A miracle!’
Gloucester

What means this noise? Fellow, what miracle dost thou proclaim?

Gloucester

What’s all this noise about? Man, what miracle are you talking about?

Townsman

A miracle! a miracle!

Townsman

A miracle! a miracle!

Suffolk

Come to the king and tell him what miracle.

Suffolk

Go to the king and tell him what miracle it is.

Townsman

Forsooth, a blind man at Saint Alban’s shrine, Within this half-hour, hath received his sight; A man that ne’er saw in his life before.

Townsman

Truly, a blind man at Saint Alban’s shrine, In the last half-hour, has regained his sight; A man who’d never seen in his life before.

King Henry Vi

Now, God be praised, that to believing souls Gives light in darkness, comfort in despair!

King Henry Vi

Now, thank God, who to faithful souls Gives light in darkness, comfort in despair!

Enter the Mayor of Saint Alban’s and his brethren, bearing SIMPCOX, between two in a chair, SIMPCOX’s Wife following
Enter the Mayor of Saint Alban’s and his brethren, bearing SIMPCOX, between two in a chair, SIMPCOX’s Wife following
Cardinal

Here comes the townsmen on procession, To present your highness with the man.

Cardinal

Here come the townsmen in procession, To present your majesty with the man.

King Henry Vi

Great is his comfort in this earthly vale, Although by his sight his sin be multiplied.

King Henry Vi

His comfort is great in this earthly world, Though by his sight his sins are only increased.

Gloucester

Stand by, my masters: bring him near the king; His highness’ pleasure is to talk with him.

Gloucester

Stand back, my lords: bring him near the king; The king wants to speak with him.

King Henry Vi

Good fellow, tell us here the circumstance, That we for thee may glorify the Lord. What, hast thou been long blind and now restored?

King Henry Vi

Good man, tell us the story, So we can praise the Lord for you. What, have you been blind for a long time and now restored?

Simpcox

Born blind, an’t please your grace.

Simpcox

I was born blind, if it pleases your grace.

Wife

Ay, indeed, was he.

Wife

Yes, really, he was.

Suffolk

What woman is this?

Suffolk

Who is this woman?

Wife

His wife, an’t like your worship.

Wife

His wife, if it pleases your lordship.

Gloucester

Hadst thou been his mother, thou couldst have better told.

Gloucester

If you had been his mother, you could have told him better.

King Henry Vi

Where wert thou born?

King Henry Vi

Where were you born?

Simpcox

At Berwick in the north, an’t like your grace.

Simpcox

In Berwick, up north, if it pleases your grace.

King Henry Vi

Poor soul, God’s goodness hath been great to thee: Let never day nor night unhallow’d pass, But still remember what the Lord hath done.

King Henry Vi

Poor soul, God has been very kind to you: Let no day or night go by without being blessed, But always remember what the Lord has done.

Queen Margaret

Tell me, good fellow, camest thou here by chance, Or of devotion, to this holy shrine?

Queen Margaret

Tell me, good man, did you come here by accident, Or out of devotion, to this holy place?

Simpcox

God knows, of pure devotion; being call’d A hundred times and oftener, in my sleep, By good Saint Alban; who said, ’Simpcox, come, Come, offer at my shrine, and I will help thee.’

Simpcox

God knows, it was out of pure devotion; I was called A hundred times, and more, in my sleep, By good Saint Alban; who said, ’Simpcox, come, Come, offer at my shrine, and I will help you.’

Wife

Most true, forsooth; and many time and oft Myself have heard a voice to call him so.

Wife

Very true, indeed; and many times myself Have heard a voice calling him like that.

Cardinal

What, art thou lame?

Cardinal

What, are you crippled?

Simpcox

Ay, God Almighty help me!

Simpcox

Yes, God Almighty help me!

Suffolk

How camest thou so?

Suffolk

How did that happen?

Simpcox

A fall off of a tree.

Simpcox

I fell out of a tree.

Wife

A plum-tree, master.

Wife

A plum tree, sir.

Gloucester

How long hast thou been blind?

Gloucester

How long have you been blind?

Simpcox

Born so, master.

Simpcox

I was born that way, master.

Gloucester

What, and wouldst climb a tree?

Gloucester

What, and you would climb a tree?

Simpcox

But that in all my life, when I was a youth.

Simpcox

Only when I was young, master.

Wife

Too true; and bought his climbing very dear.

Wife

It’s true; and he paid dearly for trying to climb.

Gloucester

Mass, thou lovedst plums well, that wouldst venture so.

Gloucester

Well, you really must have loved plums to take that risk.

Simpcox

Alas, good master, my wife desired some damsons, And made me climb, with danger of my life.

Simpcox

Alas, master, my wife wanted some damsons, and made me climb, risking my life.

Gloucester

A subtle knave! but yet it shall not serve. Let me see thine eyes: wink now: now open them: In my opinion yet thou seest not well.

Gloucester

A clever rogue! But it won’t work. Let me see your eyes: wink now: now open them: In my opinion, you still can’t see well.

Simpcox

Yes, master, clear as day, I thank God and Saint Alban.

Simpcox

Yes, master, clear as day, I thank God and Saint Alban.

Gloucester

Say’st thou me so? What colour is this cloak of?

Gloucester

You say that? What color is this cloak?

Simpcox

Red, master; red as blood.

Simpcox

Red, master; red as blood.

Gloucester

Why, that’s well said. What colour is my gown of?

Gloucester

Well said. What color is my gown?

Simpcox

Black, forsooth: coal-black as jet.

Simpcox

Black, truly; as black as coal.

King Henry Vi

Why, then, thou know’st what colour jet is of?

King Henry Vi

So, you know what color jet is, then?

Suffolk

And yet, I think, jet did he never see.

Suffolk

But I don’t think he’s ever seen jet.

Gloucester

But cloaks and gowns, before this day, a many.

Gloucester

But he’s seen plenty of cloaks and gowns before this day.

Wife

Never, before this day, in all his life.

Wife

Never, not once in his life until today.

Gloucester

Tell me, sirrah, what’s my name?

Gloucester

Tell me, boy, what’s my name?

Simpcox

Alas, master, I know not.

Simpcox

Oh, master, I don’t know.

Gloucester

What’s his name?

Gloucester

What’s his name?

Simpcox

I know not.

Simpcox

I don’t know.

Gloucester

Nor his?

Gloucester

Nor his?

Simpcox

No, indeed, master.

Simpcox

No, really, master.

Gloucester

What’s thine own name?

Gloucester

What’s your own name?

Simpcox

Saunder Simpcox, an if it please you, master.

Simpcox

Saunder Simpcox, if it pleases you, master.

Gloucester

Then, Saunder, sit there, the lyingest knave in Christendom. If thou hadst been born blind, thou mightest as well have known all our names as thus to name the several colours we do wear. Sight may distinguish of colours, but suddenly to nominate them all, it is impossible. My lords, Saint Alban here hath done a miracle; and would ye not think his cunning to be great, that could restore this cripple to his legs again?

Gloucester

Then, Saunder, sit there, the biggest liar in Christendom. If you had been born blind, you could have just as easily known all our names as to name the different colors we wear. Sight can tell colors apart, but to name them all at once is impossible. My lords, Saint Alban here has performed a miracle; and would you not think him clever, to restore this cripple to his feet again?

Simpcox

O master, that you could!

Simpcox

Oh master, I wish you could!

Gloucester

My masters of Saint Alban’s, have you not beadles in your town, and things called whips?

Gloucester

My lords of Saint Alban’s, don’t you have beadles in your town, and things called whips?

Mayor

Yes, my lord, if it please your grace.

Mayor

Yes, my lord, if it pleases your grace.

Gloucester

Then send for one presently.

Gloucester

Then send for one right away.

Mayor

Sirrah, go fetch the beadle hither straight.

Mayor

Boy, go fetch the beadle here right now.

Exit an Attendant
Exit an Attendant
Gloucester

Now fetch me a stool hither by and by. Now, sirrah, if you mean to save yourself from whipping, leap me over this stool and run away.

Gloucester

Now bring me a stool here quickly. Now, boy, if you want to save yourself from getting whipped, jump over this stool and run away.

Simpcox

Alas, master, I am not able to stand alone: You go about to torture me in vain.

Simpcox

Oh no, master, I can’t stand on my own: You’re trying to torture me for nothing.

Enter a Beadle with whips
Enter a Beadle with whips
Gloucester

Well, sir, we must have you find your legs. Sirrah beadle, whip him till he leap over that same stool.

Gloucester

Well, sir, we need to help you find your feet. Hey, Beadle, whip him until he jumps over that stool.

Beadle

I will, my lord. Come on, sirrah; off with your doublet quickly.

Beadle

I will, my lord. Come on, you; take off your jacket quickly.

Simpcox

Alas, master, what shall I do? I am not able to stand.

Simpcox

Oh no, master, what should I do? I can’t stand.

After the Beadle hath hit him once, he leaps over the stool and runs away; and they follow and cry, ’A miracle!’
After the Beadle hits him once, he jumps over the stool and runs away; and they follow and shout, ’A miracle!’
King Henry Vi

O God, seest Thou this, and bearest so long?

King Henry Vi

Oh God, do You see this, and put up with it for so long?

Queen Margaret

It made me laugh to see the villain run.

Queen Margaret

It made me laugh to see the scoundrel run.

Gloucester

Follow the knave; and take this drab away.

Gloucester

Follow that rascal; and take this woman away.

Wife

Alas, sir, we did it for pure need.

Wife

Oh, sir, we did it out of pure necessity.

Gloucester

Let them be whipped through every market-town, till they come to Berwick, from whence they came.

Gloucester

Let them be whipped through every market town, until they reach Berwick, from where they came.

Exeunt Wife, Beadle, Mayor, & c
Exeunt Wife, Beadle, Mayor, & c
Cardinal

Duke Humphrey has done a miracle to-day.

Cardinal

Duke Humphrey has performed a miracle today.

Suffolk

True; made the lame to leap and fly away.

Suffolk

True; he made the cripple leap and run away.

Gloucester

But you have done more miracles than I; You made in a day, my lord, whole towns to fly.

Gloucester

But you’ve done even more miracles than I; You made whole towns flee in a single day.

Enter BUCKINGHAM
Enter BUCKINGHAM
King Henry Vi

What tidings with our cousin Buckingham?

King Henry Vi

What news do we have from our cousin Buckingham?

Buckingham

Such as my heart doth tremble to unfold. A sort of naughty persons, lewdly bent, Under the countenance and confederacy Of Lady Eleanor, the protector’s wife, The ringleader and head of all this rout, Have practised dangerously against your state, Dealing with witches and with conjurers: Whom we have apprehended in the fact; Raising up wicked spirits from under ground, Demanding of King Henry’s life and death, And other of your highness’ privy-council; As more at large your grace shall understand.

Buckingham

News that makes my heart tremble to tell. A group of bad people, with evil intentions, Under the support and secret alliance Of Lady Eleanor, the Protector’s wife, The leader and head of all this chaos, Have plotted dangerously against your rule, Dealing with witches and sorcerers: We have caught them in the act; Raising evil spirits from the ground, Demanding the life and death of King Henry, And others from your high council; You will learn more details soon, Your Grace.

Cardinal

[Aside to GLOUCESTER] And so, my lord protector, by this means Your lady is forthcoming yet at London. This news, I think, hath turn’d your weapon’s edge; ’Tis like, my lord, you will not keep your hour.

Cardinal

[Aside to GLOUCESTER] And so, my lord protector, by this way Your lady is still in London. I think this news has dulled your edge; It’s likely, my lord, that you won’t keep your word.

Gloucester

Ambitious churchman, leave to afflict my heart: Sorrow and grief have vanquish’d all my powers; And, vanquish’d as I am, I yield to thee, Or to the meanest groom.

Gloucester

Ambitious churchman, stop tormenting my heart: Sorrow and grief have weakened me completely; And, weakened as I am, I surrender to you, Or to the lowliest servant.

King Henry Vi

O God, what mischiefs work the wicked ones, Heaping confusion on their own heads thereby!

King Henry Vi

Oh God, look at the trouble caused by the wicked, Bringing disaster upon themselves in the process!

Queen Margaret

Gloucester, see here the tainture of thy nest. And look thyself be faultless, thou wert best.

Queen Margaret

Gloucester, look at the stain on your own nest. And make sure you’re blameless, you’d better.

Gloucester

Madam, for myself, to heaven I do appeal, How I have loved my king and commonweal: And, for my wife, I know not how it stands; Sorry I am to hear what I have heard: Noble she is, but if she have forgot Honour and virtue and conversed with such As, like to pitch, defile nobility, I banish her my bed and company And give her as a prey to law and shame, That hath dishonour’d Gloucester’s honest name.

Gloucester

Madam, as for myself, I appeal to heaven, For how I have loved my king and my country: And as for my wife, I’m not sure what’s going on; I’m sorry to hear what I’ve just heard: She is noble, but if she has forgotten Honor and virtue and consorted with those Who, like pitch, tarnish nobility, I’ll banish her from my bed and my company And hand her over to the law and shame, For dishonoring Gloucester’s good name.

King Henry Vi

Well, for this night we will repose us here: To-morrow toward London back again, To look into this business thoroughly And call these foul offenders to their answers And poise the cause in justice’ equal scales, Whose beam stands sure, whose rightful cause prevails.

King Henry Vi

Well, for tonight we’ll rest here: Tomorrow we’ll head back to London, To look into this matter thoroughly And bring these wicked offenders to justice And weigh the case in the scales of justice, Whose balance is steady, whose rightful cause wins.

Flourish. Exeunt
Flourish. Exeunt

End of Act 2, Scene 1

That's the end of this scene. Want to keep going? Pick up the next one below — or hear it narrated in the app.

Get the iOS app Get the Android app

Read the summary & analysis →

♪ Listen with the app Get it free →